Esta lista incluye 9 Nombres Irlandeses de niña que empiezan con J, desde “Jane” hasta “Joanne”. Son formas tradicionales y anglicizadas con pronunciaciones claras, útiles para elegir nombre, investigar orígenes o inspirarte.

Los nombres irlandeses de niña son apelativos femeninos con raíces gaélicas o versiones anglicizadas usadas en Irlanda. Algunos nacen de santos, personajes míticos o términos naturales, y suelen ofrecer variantes históricas y populares.

A continuación encontrarás la tabla con las columnas Nombre, Pronunciación y Significado.

Nombre: El nombre tal como figura en la lista; te sirve para comparar formas y elegir tu preferido.

Pronunciación: Indica la pronunciación en IPA y una transcripción sencilla para que pronuncies el nombre correctamente.

Significado: Breve origen y traducción literal, con nota sobre raíces o variantes que te ayuden a entender contexto.

Nombres Irlandeses de niña que empiezan con J

NombreOrtografía originalPronunciaciónSignificado
JaneSinéad (o Síne)/dʒeɪn/ — JAYNDel hebreo Yochanan: “Dios es misericordioso”
JoanSiobhán/dʒoʊn/ — JOHN (con O largo)Del hebreo Yochanan: “Dios es misericordoso”
JeanSinéad (equivalente femenino)/dʒiːn/ — JEENDel hebreo Yochanan: “Dios es misericordioso”
JeanneSiobhán / Sinéad (variantes históricas)/dʒiːn/ — JEENDel francés/heb.: forma femenina de Juan, “Dios es misericordioso”
JoannaSiobhán (anglicización larga)/dʒoʊˈænə/ — joe-AN-uhDel hebreo Yochanan: “Dios es misericordioso”
JoanneSiobhán/dʒoʊˈæn/ — joe-ANDel hebreo Yochanan: “Dios es misericordioso”
JanetSinéad / Seonag (equivalente diminutivo)/ˈdʒænɪt/ — JAN-itDiminutivo de Jane; “Dios es misericordioso”
JennetSinéad (forma histórica)/ˈdʒɛnɪt/ — JEN-itDiminutivo de Jane/Janet: “Dios es misericordioso”
JennySinéad/Janet (diminutivo)/ˈdʒɛni/ — JEN-eeDiminutivo de Jane/Janet: “Dios es misericordioso”

Descripciones

Jane
Anglicización común usada en registros irlandeses como equivalente de Sinéad/Síne; popular históricamente y todavía frecuente en Irlanda y el mundo anglófono.
Joan
Forma inglesa tradicionalmente usada como traducción/anglicización de Siobhán; muy atestada en registros y literatura irlandesa histórica.
Jean
Variante corta femenina de John; aparece en documentos irlandeses como equivalente de Sinéad y en uso en Irlanda y Escocia.
Jeanne
Forma francesa/anglicizada atestada en registros; usada ocasionalmente en Irlanda como equivalente de Siobhán/Sinéad.
Joanna
Forma latina/anglicizada usada en registros; aparece como variante más larga de Joan en contextos irlandeses y británicos.
Joanne
Versión moderna y común de Joan/Joanna; atestada en registros civiles irlandeses desde el siglo XIX.
Janet
Forma medieval y moderna; muy usada como anglicización de diminutivos irlandeses (Seonag), documentada en registros históricos.
Jennet
Forma medieval inglesa/escocesa, atestada en registros irlandeses antiguos como equivalente de nombres gaélicos femeninos.
Jenny
Diminutivo popular y coloquial, usado desde la Edad Media; aparece en Irlanda tanto como nombre independiente como apodo de Sinéad/Janet.
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.