Esta lista incluye 15 Nombres Irlandeses de niña que empiezan con E, desde “Eabha” hasta “Étaín”. Son nombres de origen gaélico y anglicado, con significados vinculados a la naturaleza y la mitología. Te sirven para encontrar opciones con historia, sonoridad y variantes modernas.
Los nombres irlandeses de niña son apelativos tradicionales y modernos con raíces en el gaélico. Por ejemplo, Étaín aparece en la mitología irlandesa, y Eabha es una forma irlandesa de Eva.
A continuación encontrarás la tabla con las columnas: Nombre, Pronunciación, Significado y Variantes.
Nombre: Contiene la forma registrada del nombre; te ayuda a identificar la ortografía tradicional y la forma usada hoy.
Pronunciación: Incluye notación IPA y una escritura simplificada para que puedas pronunciar correctamente desde la primera lectura.
Significado: Ofrece una breve traducción y origen etimológico para que entiendas el sentido cultural del nombre.
Variantes: Muestra formas alternativas y notas de popularidad, útil si buscas variantes o adaptaciones modernas.
Nombres Irlandeses de niña que empiezan con E
Nombre
Pronunciación (IPA)
Respelling
Significado
Eabha
/ˈeɪvə/ (alt. /ˈiːvə/)
AY-va
Del hebreo Chava; “vida”
Eibhlín
/ˈevlʲiːnʲ/ (alt. /ˈiːliːn/)
EV-leen
Del anglonormando Aveline; adaptación gaélica
Eileen
/ˈiːliːn/
EE-leen
Anglicización de Eibhlín (Aveline)
Emer
/ˈeːmʲɾˠ/ (angl. /ˈiːmər/)
EE-mer
Prob. de eimh “rápido”; significado incierto
Eimear
/ˈeːmʲɾˠ/ (angl. /ˈiːmər/)
EE-mer
Prob. de eimh “rápido”; significado incierto
Étaín
/ˈeːt̪ˠiːnʲ/
AY-teen
Origen incierto; etimología discutida
Etain
/ˈeːt̪ˠiːnʲ/ (angl. /ɛˈteɪn/)
AY-teen
Origen incierto; etimología discutida
Eithne
/ˈeːnʲə/ (alt. /ˈɛθnə/)
EN-ya
Del irlandés eithne “grano, núcleo”
Ethne
/ˈɛθnə/
ETH-na
Del irlandés eithne “grano, núcleo”
Enya
/ˈɛn.jə/
EN-ya
Anglicización de Eithne; “grano, núcleo”
Eilís
/eːˈlʲiːʃ/ (alt. /ɪˈliːʃ/)
EL-eesh
Del hebreo Elisheba; “Dios es mi juramento”
Eilish
/ˈaɪlɪʃ/ (alt. /ɪˈliːʃ/)
EYE-lish
Ortografía anglicizada de Eilís (Elizabeth)
Erin
/ˈɛrɪn/
ER-in
De Éirinn; “Irlanda” (poético)
Eavan
/ˈiːvən/
EE-van
Probable variante de Éabha/Eva; “vida”
Éadaoin
/ˈeːdəɪnʲ/ (angl. /eɪˈdiːn/)
AY-deen
Origen incierto; diminutivo o forma antigua
Descripciones
Eabha
Forma irlandesa moderna de Eva; muy popular en Irlanda. Variantes/anglicizaciones: Ava, Éabha. Registrada en registros civiles contemporáneos.
Eibhlín
Nombre medieval adoptado al gaélico; dio lugar a la anglicizada Eileen. Variantes: Eibhlin, Eibhlín; frecuente desde la Edad Media.
Eileen
Forma inglesa/anglicizada ampliamente usada en Irlanda y la diáspora; popular siglo XX. Equivalente de Eibhlín; atestada en registros civiles.
Emer
Heroína de la mitología (esposa de Cú Chulainn). Variantes: Éimhear, Eimear. Usado tanto en irlandés como en inglés.
Eimear
Ortografía irlandesa de Emer; variante muy usada hoy. (Ver: Emer, Éimhear). Atestada en fuentes literarias y registros.
Étaín
Heroína central de la literatura mitológica irlandesa (La historia de Óengus). Variantes: Etáin, Etain; muy documentada en fuentes medievales.
Etain
Ortografía anglicizada/sin acento de Étaín; usada en traducciones y registros literarios. Variante atestada en estudios de mitología.
Eithne
Nombre antiguo y mitológico; múltiples santas y princesas llamadas Eithne. Variantes: Ethne, Enya (anglicizada). Uso continuo desde la Edad Media.
Ethne
Forma anglicizada/latinizada de Eithne atestada en documentación histórica y registros eclesiásticos. (Ver: Eithne, Enya).
Enya
Nombre moderno popularizado por la cantante Enya; anglicización reconocida de Eithne y usado como nombre propio en registros contemporáneos.
Eilís
Forma irlandesa de Elizabeth. Variantes: Eilish, Eilis. Muy usada en Irlanda y en literatura anglo-irlandesa.
Eilish
Grafía anglicizada/moderna de Eilís; registrada internacionalmente y conocida por figuras públicas (ej. Billie Eilish). Variante de Eilís/Eilis.
Erin
Anglicización del nombre poético de Irlanda (Éirinn). Muy popular como nombre femenino en la diáspora irlandesa; atestada en registros civiles ingleses e irlandeses.
Eavan
Ortografía anglicizada moderna (ej. poetisa Eavan Boland). Variante de Eabha/Éabha; usada como forma literaria y en registros contemporáneos.
Éadaoin
Nombre irlandés atestado; anglicizado Aideen. Presente en hagiografías y literatura irlandesa; variantes: Aodhan (masculino aparte), Aideen.
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.