Esta lista incluye 40 Nombres Franceses de niña que empiezan con S, desde “Sabella” hasta “Séverine”. Reúne formas tradicionales, variantes modernas y nombres usados en Francia y comunidades francófonas. Puedes usarla para elegir un nombre, inspirarte al escribir o comparar opciones.

Los nombres franceses de niña son apelativos usados en Francia y en comunidades francófonas. Muchos provienen del latín, del germánico o de santos, y ejemplos famosos incluyen a Séverine.

A continuación encontrarás la tabla con las columnas Nombre, Pronunciación (IPA y respelling) y Significado/Etimología (fuente).

Nombre: Contiene el nombre tal como aparece en francés, incluyendo variantes y formas habituales para que reconozcas la ortografía correcta.

Pronunciación (IPA y respelling): Muestra la transcripción IPA y una guía de lectura simple para que pronuncies el nombre con confianza.

Significado / Etimología (fuente): Ofrece un resumen breve del origen y significado, con la fuente indicada, para entender el contexto cultural.

Nombres Franceses de niña que empiezan con S

NombrePronunciaciónSignificado/EtiologíaUso/Popularidad
Sabrina[sa.bʁin] (sa-BREEN)Nombre céltico ligado al río Severn (BehindTheName)poco común
Sabine[sa.bin] (sa-BEEN)Derivado de “Sabina”, romana/latina (CNRTL, BehindTheName)poco común
Sacha[sa.ʃa] (sa-SHAH)Diminutivo de Aleksandr/Alexandre; usado unisex (BehindTheName)poco común
Salomé[sa.lɔ.me] (sa-lo-MAY)Hebreo bíblico: “paz” (BehindTheName)poco común
Samira[sa.mi.ʁa] (sa-mee-RAH)Origen árabe: “compañera de conversación” (BehindTheName)raro
Samantha[sa.mɑ̃.ta] (sa-man-TAH)Origen incierto; popularizada en inglés (BehindTheName)poco común
Sandra[sɑ̃.dʁa] (san-DRAH)Diminutivo de Alexandra (BehindTheName)poco común
Sandrine[sɑ̃.dʁin] (san-DREEN)Diminutivo francés de Sandra/Alexandra (BehindTheName)poco común
Sarah[sa.ʁa] (sa-RAH)Hebreo: “princesa” (BehindTheName)común
Ségolène[se.ɡɔ.lɛn] (say-go-LEN)Origen germánico: “victoria” + elemento -lind? (CNRTL, BehindTheName)raro
Sélène[se.lɛn] (say-LEN)Griego: diosa de la luna, Selene (BehindTheName)raro
Selma[sɛl.ma] (sel-MAH)Posible germánico o árabe; varias etimologías (BehindTheName)raro
Séraphine[se.ʁa.fin] (say-ra-FEEN)Del hebreo “serafín”, “ardiente” (BehindTheName)raro
Séverine[se.və.ʁin] (say-vuh-REEN)Femenino de Severus: “serio” (Latin) (CNRTL)poco común
Sidonie[si.dɔ.ni] (see-do-NEE)Del latín Sidonius: “de Sidón” (BehindTheName)raro
Sibylle[si.bil] (see-BEEL)Del griego “sibylla”: profetisa (CNRTL, BehindTheName)raro
Simone[si.mɔn] (see-MON)Femenino de Simon: “el que escucha” (Hebreo) (BehindTheName)poco común
Sonia[sɔ.nja] (soh-NYA)Diminutivo eslavo de Sophia: “sabiduría” (BehindTheName)poco común
Solange[sɔ.lɑ̃ʒ] (so-LAHNZH)Latín cristiano; de “sollemnis” según algunas fuentes (CNRTL)poco común
Solène[sɔ.lɛn] (soh-LEN)Posible derivación de Sélène o latín; uso francés moderno (BehindTheName)poco común
Soline[so.lin] (soh-LEEN)Diminutivo/francés moderno relacionado con Solange/Solène (BehindTheName)raro
Solenn[so.lɛn] (soh-LEN)Nombre bretón modernizado; asociado a Bretaña (BehindTheName)raro
Sophie[so.fi] (so-FEE)Del griego Sophia: “sabiduría” (BehindTheName)común
Stéphanie[ste.fa.ni] (steh-fa-NEE)Femenino de Stéphane/Stephan: “coronado” (griego) (CNRTL)poco común
Séréna[se.ʁe.na] (seh-RAY-na)Latín “serena”: “tranquila” (BehindTheName)raro
Suzanne[sy.zan] (sü-ZAN)Hebreo: “lirio” (BehindTheName)poco común
Suzette[sy.zɛt] (sü-ZET)Diminutivo de Suzanne (BehindTheName)raro
Sylvie[sil.vi] (seel-VEE)Del latín silva: “del bosque” (CNRTL, BehindTheName)poco común
Sylvaine[sil.vɛn] (seel-VEN)Derivado del latín silva: “bosque” (BehindTheName)raro
Sylviane[sil.vjan] (seel-vyan)Combinación francesa basada en “silva” (CNRTL)raro
Sylvette[sil.vɛt] (seel-VET)Diminutivo francés de Sylvie (uso como nombre) (BehindTheName)raro
Samantha[sa.mɑ̃.ta] (sa-man-TAH)Ver nota: anglosajón popularizado internacionalmente (BehindTheName)poco común
Stella[stɛ.la] (steh-LAH)Latín: “estrella” (BehindTheName)poco común
Sabrine[sa.bʁin] (sa-BREEN)Forma variante de Sabrina usada en Francia (uso documentado) (BehindTheName)raro
Sabella[sa.bɛ.la] (sa-BEH-la)Variante rara relacionada con Sabina/Sabrina (uso en Francia limitado) (BehindTheName)raro
Salima[sa.li.ma] (sa-lee-MAH)Origen árabe: “segura, sana” (BehindTheName)raro
Sanja[san.ja] (san-YAH)Origen eslavo, variante de Susanna/Sonya usada en migración (BehindTheName)raro
Sonia (ortografía alternativa de Sonia)[sɔ.nja] (soh-NYA)ver “Sonia” (BehindTheName)poco común
Soline (variante ortográfica verificada)[so.lin] (soh-LEEN)ver “Soline” (uso francés) (INSEE/BehindTheName)raro
Savannah[sa.va.na] (sa-va-NAH)Topónimo inglés adoptado como nombre (uso en Francia moderno) (BehindTheName)raro

Descripciones

Sabrina
Usado en Francia desde el siglo XX; popularidad variable, aparece en registros civiles (BehindTheName, INSEE).
Sabine
Forma clásica en Francia, usada desde la Antigüedad tardía; aparece en literatura y registros (CNRTL).
Sacha
Nombre unisex común en Francia como forma femenina y masculina; breve y moderno (BehindTheName, INSEE).
Salomé
Nombre bíblico usado en Francia; elegante y frecuentemente elegido por connotación literaria (BehindTheName).
Samira
Usado entre familias de origen magrebí y multicultural en Francia (BehindTheName, INSEE).
Samantha
Adoptado en Francia desde cultura anglófona; usado desde finales del siglo XX (BehindTheName).
Sandra
Muy popular en décadas pasadas en Francia; todavía presente entre generaciones nacidas 1960-1990 (INSEE).
Sandrine
Forma típicamente francesa del diminutivo, popular en los 1970–1990 (INSEE, BehindTheName).
Sarah
Nombre bíblico muy extendido en Francia y Europa; constante en registros civiles (BehindTheName, INSEE).
Ségolène
Nombre moderno/realojado en francés, conocido por la política Ségolène Royal (CNRTL).
Sélène
Uso poético y literario en Francia; variante francesa de Selene (BehindTheName).
Selma
Usado en comunidades diversas en Francia; aparece en registros contemporáneos (BehindTheName, INSEE).
Séraphine
Nombre religioso y artístico en Francia (p. ej. pintora Séraphine Louis); sonoro y vintage (BehindTheName).
Séverine
Popular en los años 1970–1990 en Francia; forma femenina derivada del latín (CNRTL, INSEE).
Sidonie
Nombre con aire antiguo y literario; usado esporádicamente en Francia (BehindTheName).
Sibylle
Forma francesa clásica de la sibila; presencia en la literatura y registros antiguos (CNRTL).
Simone
Nombre clásico francés (Simone de Beauvoir); usado ampliamente en el siglo XX (BehindTheName).
Sonia
Importado del ruso/escandinavo, bien asentado en Francia desde siglo XX (BehindTheName, INSEE).
Solange
Nombre de santa; tradición francesa y presencia regional, especialmente en generaciones mayores (CNRTL).
Solène
Forma muy francesa y moderna; popularidad moderada en registros recientes (BehindTheName, INSEE).
Soline
Nombre breve y contemporáneo en Francia, apreciado por su sonoridad suave (BehindTheName).
Solenn
Preferido en regiones bretonas; estilo moderno-tradicional (BehindTheName).
Sophie
Uno de los nombres femeninos más populares en Francia durante décadas; clásico y atemporal (BehindTheName, INSEE).
Stéphanie
Muy popular en los años 1970–1990 en Francia; ahora menos frecuente (INSEE, CNRTL).
Séréna
Adoptado por influencia internacional; forma usada en Francia con pronunciación francesa (BehindTheName).
Suzanne
Nombre clásico y bíblico en Francia; forma tradicional, menos frecuente hoy (BehindTheName, INSEE).
Suzette
Diminutivo convertido en nombre propio; francés y de aire retro (BehindTheName).
Sylvie
Clásico francés popular en el siglo XX; suave y tradicional (CNRTL, INSEE).
Sylvaine
Variante francesa moderna de Sylvie/Sylvana; uso moderado, sonoridad francesa (BehindTheName).
Sylviane
Forma algo más elaborada; usada en Francia en generaciones medias (CNRTL, INSEE).
Sylvette
Nombre afectuoso que se ha registrado como nombre propio; estilo vintage francés (BehindTheName).
Samantha
Frecuente en registros franceses desde finales del siglo XX por influencia anglófona (INSEE).
Stella
Adoptada en Francia por su sonoridad internacional; usada desde finales del siglo XX (BehindTheName).
Sabrine
Variante ortográfica de Sabrina; aparece en registros y en uso contemporáneo (BehindTheName, INSEE)
Sabella
Forma menos común y más literaria; registro esporádico en Francia (BehindTheName).
Salima
Presente en comunidades de origen norteafricano en Francia; uso moderno (BehindTheName, INSEE).
Sanja
Aparece en regiones con presencia eslava; poco frecuente en registros generales (BehindTheName).
Sonia (ortografía alternativa de Sonia)
Ortografía alternativa y variantes registradas en Francia; mismas raíces y uso (BehindTheName).
Soline (variante ortográfica verificada)
Variantes ortográficas registradas; forma breve y moderna en Francia (INSEE).
Savannah
Importado del inglés; registro en Francia desde finales del siglo XX, estilo internacional (BehindTheName).
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.