Esta colección presenta 32 Nombres Franceses de niña que empiezan con E, abarcando desde “Eliette” hasta “Évelyne”. Incluye formas tradicionales y modernas, con raíces latinas, germánicas o religiosas, útiles para elegir nombre.

Los nombres franceses de niña que empiezan con E son usados tradicionalmente en Francia y en comunidades francófonas. Muchos derivan de santos, adjetivos de virtud o antiguas variantes latinas y germánicas.

A continuación encontrarás la tabla con nombre, pronunciación, significado/etimología y fuente.

Nombre: Contiene la forma francesa del nombre y sus variantes, para que tú compares ortografías y elijas la preferida.

Pronunciación: Incluye la transcripción IPA y una guía de lectura sencilla, así tú pronuncias correctamente el nombre.

Significado/Etimología: Breve explicación del origen y sentido histórico del nombre, para que entiendas su significado cultural.

Fuente: Indica la referencia consultada, así tú verificas si proviene de registros, diccionarios o bases onomásticas.

Nombres Franceses de niña que empiezan con E

NombrePronunciación (IPA)Respelling (lectura simple)Significado/Etimología (breve, fuente)
Emma/ɛma/É-maDel germánico ermen “entero, universal” (BehindTheName)
Émilie/emili/É-mi-liFemenino de Emil “trabajador, activo” (BehindTheName)
Élise/eliz/É-lizForma corta de Élisabeth, hebreo “Dios es mi juramento” (BehindTheName)
Élisa/eliza/É-li-saVariante corta de Élisabeth (BehindTheName)
Élodie/elɔdi/É-lo-diPosible de nombre griego Alodia o del galo “riqueza” (BehindTheName)
Éléonore/eleɔnɔʁ/É-le-o-norLatín/grecizado; asociado a “luz” (BehindTheName)
Éliane/eljɑn/É-lia-neDel hebreo El (Dios) y anat (favor) o griego (BehindTheName)
Édith/edit/É-ditDel germánico ēad “riqueza, fortuna” + þēd “regla” (BehindTheName)
Ève/ɛv/È-veHebreo “viviente” (BehindTheName)
Éva/eva/É-vaVariante de Eva, hebreo “viviente” (BehindTheName)
Éloïse/eloiz/É-lo-izDel germánico Helewidis; “salud, amplitud” (BehindTheName)
Estelle/ɛstɛl/Es-telDel latín stella “estrella” (BehindTheName)
Esther/ɛstɛʁ/Es-terHebreo “estrella” o vínculo con dios (BehindTheName)
Eugénie/øʒeni/Eu-gé-nieDel griego “bien nacido” (BehindTheName)
Eulalie/ølalj/Eu-la-lieDel griego ‘eu’ (bueno) + ‘lalein’ (hablar) (BehindTheName)
Églantine/eɡlɑ̃tin/É-glan-tinDel francés antiguo “esglantin” = rosa silvestre (CNRTL)
Émeline/emlin/É-me-linePosible forma medieval germánica (BehindTheName)
Emmanuelle/ɛmanɥɛl/Em-man-ü-elleFemenino de Emmanuel “Dios está con nosotros” (BehindTheName)
Esmée/ɛsme/Es-méDel antiguo francés “esmé” = amado (BehindTheName)
Éponine/epɔnin/É-po-ninCreado/uso literario por Victor Hugo; origen incierto (BehindTheName)
Énora/enɔʁa/É-no-raNombre bretón, posiblemente de honorina (BehindTheName)
Émeraude/emʁod/É-me-roadDel latín/antiguo francés para “esmeralda” (CNRTL)
Évelyne/evlin/É-ve-linDerivado de Aveline o Eva (BehindTheName)
Eliette/eljɛt/É-li-etteDiminutivo formal de Élise/Elisabeth (BehindTheName)
Euphrosine/øfʁozin/Eu-fro-zinDel griego ‘euphrosynē’ “alegría” (BehindTheName)
Euphémie/øfemi/Eu-fe-miDel griego ‘euphemia’ “buen hablar” (BehindTheName)
Euphrasie/øfʁazi/Eu-fra-sieDel griego ‘euphrasia’ “afabilidad” (BehindTheName)
Esméralda/ɛsmɛʁalda/Es-me-ral-daDe la palabra hispánica/esmeralda, usado por Victor Hugo (BehindTheName)
Elvire/ɛlviʁ/El-vi-reVariante francesa de Elvira (BehindTheName)
Édeline/edlin/É-de-lineDerivado germánico ‘adal’ “noble” (BehindTheName)
Évangéline/evɑ̃ʒəlin/É-van-jé-lineDel griego ‘evangelion’ “buena noticia” (BehindTheName)
Émilienne/emiljɛn/É-mi-lie-neFemenino de Emilien/Emilio (BehindTheName)

Descripciones

Emma
Nombre muy popular en Francia; clásico moderno, sencillo y familiar para padres; variantes mínimas.
Émilie
Clásico francés con larga tradición; frecuente en registros y elegante; variantes: Émile (m.), Emilia.
Élise
Corta y refinada; usado en Francia como alternativa a Élisabeth; suena moderno y clásico.
Élisa
Forma ligera y musical; usada en Francia y fácil de pronunciar internacionalmente.
Élodie
Popular desde los años 80-90; dulce y algo romántico; variantes raras.
Éléonore
Nombre histórico y aristocrático en Francia; elegante y formal, con apodos afectuosos.
Éliane
Suena clásico y solemne; usado regularmente; variante: Liane.
Édith
Nombre vintage francés (Ej. Édith Piaf); distintivo y con carácter.
Ève
Biblico y elegante; pronunciación corta y profunda; estilo atemporal.
Éva
Forma usada en Francia; alternativa a Ève, modernamente frecuente.
Éloïse
Medieval y romántico; literario y elegante; apodos: Élo, Loïse.
Estelle
Nombre francés chic y poético; popular y fácil de combinar.
Esther
Biblico y clásico; uso estable en Francia, con tono serio.
Eugénie
Historia real (Emperatriz Eugenia); nombre elegante y algo aristocrático.
Eulalie
Nombre dulce, de origen hagiográfico; sonoridad melodiosa y literaria.
Églantine
Muy francés y floral; estilo vintage-chic, apto para quienes buscan originalidad.
Émeline
Elegante y suave; alternativa a Émilie con aire antiguo-modernizado.
Emmanuelle
Clásico bíblico en forma francesa; formal y con tono elegante; apodos: Manu.
Esmée
Breve y romántico; uso literario y aristocrático, variante Esméralda posible.
Éponine
Famoso por Los Miserables; nombre distintivo y tímido, muy francés.
Énora
Fuerte presencia en Bretaña y uso nacional; moderno y corto.
Émeraude
Gema como nombre; original y poético, algo raro en registros actuales.
Évelyne
Clásico de mitad del siglo XX; elegante y sobrio, con tono vintage.
Eliette
Pequeño, femenino y refinado; suena cariñoso pero formal.
Euphrosine
Nombre hagiográfico y antiguo; poco usado hoy, de tono literario clásico.
Euphémie
Santo nombre, elegante y raro; buen recurso para quien busca singularidad clásica.
Euphrasie
Antiguo y religioso; estilo vintage y culto, poco frecuente.
Esméralda
Literario y exótico en francés; reconocible por Quasimodo; dramático y romántico.
Elvire
Clásico literario-francés; elegante, con aire teatral y antiguo.
Édeline
Forma refinada y menos común que Édith; suena noble y cálida.
Évangéline
Famosa por tradición acadiana; romántica y poética, con resonancia literaria.
Émilienne
Forma variante y algo antigua; tono tradicional y francés, menos usada hoy.
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.