Esta lista incluye 52 Nombres Franceses de niña que empiezan con M, desde “Madeleine” hasta “Mélusine”. Reúne opciones tradicionales y contemporáneas, útiles si buscas nombre para una bebé, inspiración literaria o curiosidad cultural.

Los nombres franceses de niña son nombres femeninos usados en la cultura francófona y la onomástica histórica; muchos provienen del latín, de santos o de la nobleza, como “Madeleine”, asociada a la Magdalena. Son ejemplos de cómo la lengua y la historia influyen en las preferencias de nombres.

A continuación encontrarás la tabla con las columnas “Nombre”, “Pronunciación”, “Significado/Etimología” y “Fuente”.

Nombre: Contiene el nombre tal como se usa en francés; te ayuda a identificar opciones claras y reconocibles.

Pronunciación: Incluye la transcripción IPA y una versión simple para pronunciarla, así puedes decirla correctamente.

Significado/Etimología: Resume el origen y el sentido del nombre en una frase breve, útil para conocer su trasfondo.

Fuente: Indica la referencia de uso o etimología para que verifiques su presencia en registros o diccionarios.

Nombres Franceses de niña que empiezan con M

NombrePronunciaciónSignificado/EtimologíaFuente
Marie/maʁi/ (mah-REE)Deriva de María; posiblemente “amada” o “señora” (hebreo/latín)BehindTheName
Marion/maʁjɔ̃/ (mah-RYON)Diminutivo de Marie (francés); forma petname (francés)BehindTheName
Manon/manɔ̃/ (mah-NON)Diminutivo de Marie (francés familiar)INSEE
Madeleine/madlɛn/ (mahd-LEN)Del hebreo/latín Magdalene “de Magdala” (latín/árabe de lugar)BehindTheName
Maëlle/maɛl/ (mah-EL)Nombre bretón, “príncipe” femenino (bretón/gaélico)INSEE
Maëlys/maelis/ (mah-EL-iss)Combinación bretón moderno; posiblemente “princesa” (bretón)BehindTheName
Maïa/maja/ (mah-YAH)De Maia, diosa romana; “madre” (latín/greco-romano)BehindTheName
Maïwenn/majvɛn/ (mah-YVEN)Composición bretón moderno (Maï + Gwenn); “pequeña blanca” (bretón)Wiktionary
Maud/mod/ (mohd)Forma medieval de Matilde (germánico: fuerza, batalla)CNRTL
Maude/mod/ (mohd)Variante de Maud; forma medieval (germánico)BehindTheName
Mathilde/matild/ (mah-TEELD)Del germánico “maht” (poder) y “hild” (batalla)BehindTheName
Marguerite/maʁɡʁit/ (mar-GREET)Perla (latín margarita / griego margarítēs)CNRTL
Margot/maʁɡo/ (mar-GOH)Diminutivo de Marguerite; usado como nombre independiente (francés)BehindTheName
Margaux/maʁɡo/ (mar-GOH)Grafía francesa moderna de Margot; asociada a viñedo Margaux (francés)INSEE
Marianne/maʁjan/ (mar-YAN)Combinación de Marie + Anne; símbolo nacional francés (latín/hebreo)CNRTL
Marine/maʁin/ (mah-REEN)Del latín “marinus”, “del mar” (latín)BehindTheName
Mireille/miʁɛj/ (mee-RAY)Deriva occitana Mirèio, “mirar / admirar” (occitano)CNRTL
Mylène/milɛn/ (mee-LEN)Posible fusión de Marie + Hélène (francés moderno)Wiktionary
Milène/milɛn/ (mee-LEN)Variante ortográfica de Mylène (francés)BehindTheName
Mélanie/melani/ (meh-LAH-nee)Del griego “melaina” “oscura” (griego)BehindTheName
Mélissa/melisa/ (meh-LEE-sah)Abeja (griego mélissa); también nombre mitológico (griego)BehindTheName
Mélodie/melɔdi/ (meh-LOH-dee)Del griego “melodía”, relacionada con música (griego)BehindTheName
Mélina/melina/ (meh-LEE-nah)Posible derivación de Melina/Melina (griego/latín)BehindTheName
Mélisande/melizɑ̃d/ (meh-lee-ZAHND)Posible germánico/romance; medieval, usada en literatura (francés)CNRTL
Mélusine/meluzin/ (meh-loo-ZEEN)Figura mitológica medieval (posible germánico/latín)CNRTL
Mélia/melja/ (meh-LYAH)Diminutivo moderno de Mélanie/Melina (griego/latín)BehindTheName
Méline/melin/ (meh-LEEN)Variante de Meline; posible origen germánico/latínWiktionary
Magali/maɡali/ (mah-GAH-lee)Origen occitano, posiblemente “canto” o diminutivo (occitano)BehindTheName
Magalie/maɡali/ (mah-GAH-lee)Variante de Magali (occitano/francés)BehindTheName
Marcelle/maʁsɛl/ (mar-SELL)Femenino de Marcel (latín Marcus; “consagrado a Marte”)BehindTheName
Marlène/maʁlɛn/ (mar-LEN)Posible fusión Maria + Hélène (alemán/francés uso)Wiktionary
Marjolaine/maʁʒɔlɛn/ (mar-zho-LEN)Deriva de la planta mejorana (latín marjorana)BehindTheName
Maryse/maʁiz/ (mah-REEZ)Forma francesa moderna de Mary/Maria (hebreo/latín)Wiktionary
Mazarine/mazaʁin/ (mah-zah-REEN)Del apellido Mazarin; relación histórica francesa (francés)Wiktionary
Mirabelle/miʁabɛl/ (mee-rah-BEL)Bella + prefijo mir-; también fruta mirabelle (latín/francés)BehindTheName
Morgane/mɔʁɡan/ (mor-GAHN)Variante bretona de Morgan; posiblemente “mar” o “círculo” (bretón)BehindTheName
Monique/mɔnik/ (mo-NEEK)Femenino de Monique, derivado de Simón? (latín/greco-latino usage)BehindTheName
Michèle/miʃɛl/ (mee-SHEL)Femenino de Michel (hebreo Miguel: “¿quién como Dios?”)BehindTheName
Myriam/miʁjɑ̃/ (mee-RYAHM)Variante de Miriam; origen hebreo “amada/amistosa” (hebreo)BehindTheName
Myrtille/miʁtij/ (mee-RTY)Arándano (francés moderno, del latín/myrtle relación)Wiktionary
Myrte/miʁt/ (meer-T)De “mirto” (planta) (latín myrtus)BehindTheName
Mila/mila/ (MEE-lah)Posible diminutivo eslavo; usado en Francia moderna (eslavo/latino uso)INSEE
Mia/mja/ (mee-AH)Diminutivo de Maria/Mia (latín/hebreo/varios)INSEE
Maya/maja/ (mah-YAH)Varias raíces (sánscrito/griego/hebreo); usada en Francia (multilingüe)BehindTheName
Mahaut/mo/ (moh)Forma medieval de Matilde (germánico); usada históricamente (antiguo francés)CNRTL
Manuelle/manɥɛl/ (mah-NWEL)Femenino de Manuel; del hebreo/latín Emmanuel “Dios con nosotros”BehindTheName
Marcelle/maʁsɛl/ (mar-SELL)Femenino de Marcel (latín Marcus; “consagrado a Marte”)BehindTheName
Mélanie/melani/ (meh-LAH-nee)Del griego “melaina” “oscura” (griego)INSEE
Mélina/melina/ (meh-LEE-nah)Posible derivación griega; variante de Melina/Mélanie (griego)BehindTheName
Mélodie/melɔdi/ (meh-LOH-dee)Relacionada con música y canto (griego)BehindTheName
Marjolaine/maʁʒɔlɛn/ (mar-zho-LEN)Deriva de la planta mejorana (latín marjorana)BehindTheName

Descripciones

Marie
Nombre clásico francés, muy usado; multitud de variantes y compuestos (Marie-Catherine, etc.).
Marion
Usado como nombre independiente; frecuente en Francia desde siglos, estilo familiar y moderno.
Manon
Popular en Francia; connotación cariñosa y amplia aceptación entre padres modernos.
Madeleine
Nombre clásico con fuerte tradición religiosa y literaria; variante inglesa “Madeleine”.
Maëlle
Popular especialmente en Bretaña; forma moderna y corta, uso creciente en los últimos años.
Maëlys
Nombre moderno francés de origen bretón, muy popular entre niñas nacidas recientes.
Maïa
Breve y musical; variante con diéresis común en Francia para marcar hiato.
Maïwenn
Nombre de origen bretón, usado por artistas; notable en Francia contemporánea.
Maud
Medieval y elegante; uso tradicional en Francia, a menudo abreviatura de Mahaut.
Maude
Ortografía alternativa tradicional; suena clásico y refinado.
Mathilde
Nombre histórico y aristocrático, muy usado en Francia desde la Edad Media.
Marguerite
Clásico francés; también nombre de flor y de premio literario famoso.
Margot
Corto y chic; sensación vintage-renacentista, popular en cultura y moda.
Margaux
Elegante grafía francesa, muy apreciada por su toque sofisticado.
Marianne
Nombre con fuerte carga simbólica en Francia (emblema republicano), usado tradicionalmente.
Marine
Popular en Francia contemporánea; sensación fresca y vinculada al mar.
Mireille
Nombre provenzal con sonoridad elegante; famoso por la ópera del mismo nombre.
Mylène
Nombre moderno-francés popularizado en cultura (ej. Mylène Farmer).
Milène
Variante femenina, uso moderado; sensación suave y francesa.
Mélanie
Nombre común en Francia desde décadas; melodioso y clásico moderno.
Mélissa
Muy popular en finales del siglo XX en Francia; dulce y fácil de pronunciar.
Mélodie
Nombre artístico y musical; uso creciente por su significado sonoro.
Mélina
Forma suave y moderna, variante de Mélanie o Melina con uso en Francia.
Mélisande
Nombre literario medieval (Gautier), elegante y algo raro hoy.
Mélusine
Nombre de la leyenda medieval francesa; atmósfera fantástica y antigua.
Mélia
Breve y actual; uso como forma amable y moderna de nombres con “Mel-“.
Méline
Antiguo y raro; aparece en registros franceses y literatura.
Magali
Nombre sureño muy asociado a Occitania; sonoridad cálida y tradicional.
Magalie
Forma alternativa popular en sur de Francia; suave y femenina.
Marcelle
Clásico del siglo XIX; sensación retro y elegante en Francia.
Marlène
Nombre con toque internacional; famoso por artistas y moda.
Marjolaine
Nombre botánico-francés, romántico y con aire campestre.
Maryse
Nombre típicamente francés del siglo XX, clásico y regional.
Mazarine
Nombre literario/intelectual en Francia; moderno y distintivo.
Mirabelle
Dulce y francés; evocador (fruta típica de Lorena), poco frecuente.
Morgane
Popular especialmente en regiones bretonas; forma femenina de origen céltico.
Monique
Nombre clásico francófono; asociada a generaciones mayores pero aún usada.
Michèle
Forma tradicional francesa, elegante y con acento característico.
Myriam
Forma bíblica usada en comunidades francófonas; pronunciación suave.
Myrtille
Nombre frutal y moderno, de uso raro; sensación dulce y distintiva.
Myrte
Nombre botánico más sobrio que Myrtille; uso escaso pero elegante.
Mila
Extremadamente popular recientemente en Francia; corto, suave y familiar.
Mia
Muy popular globalmente y en Francia; forma breve y afectuosa.
Maya
Nombre internacional, usado con frecuencia por padres franceses; sonido exótico y familiar.
Mahaut
Nombre medieval francés recuperado por algunos padres modernos por su historia.
Manuelle
Forma menos común que Emmanuelle; uso esporádico en Francia.
Marcelle
Clásico del siglo XIX; sensación retro y elegante en Francia.
Mélanie
Nombre que ha tenido gran popularidad en décadas recientes en Francia.
Mélina
Suave y contemporáneo; elección frecuente para varientes de “Mel-“.
Mélodie
Nombre con resonancia artística, apreciado por padres creativos.
Marjolaine
Romántico y francófilo; uso moderado, especialmente en contextos rurales.
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.