Esta lista incluye 23 Nombres Franceses de niña que empiezan con B, desde “Babette” hasta “Bérénice”. Incluye formas tradicionales y modernas, con variantes y pronunciaciones, útil para padres, escritores y amantes de la onomástica.
Los nombres franceses de niña son apelativos tradicionales y modernos usados en Francia y países francófonos. Por ejemplo, “Bérénice” aparece en la literatura clásica francesa y sigue siendo popular hoy.
A continuación encontrarás la tabla con las columnas “Nombre”, “Pronunciación (IPA y forma simple)” y “Significado / Etimología”.
Nombre: La forma francesa exacta del nombre, para que identifiques cómo se escribe y se usa.
Pronunciación (IPA + respelling): Incluye la transcripción IPA y una versión simplificada que te ayuda a pronunciar correctamente.
Significado / Etimología: Ofrece un resumen breve del origen y significado para que entiendas el trasfondo cultural del nombre.
Nombres Franceses de niña que empiezan con B
| Nombre | Pronunciación | Significado/Etimología | Fuente/Notas |
|---|---|---|---|
| Babette | /ba.bɛt/ – “ba-bet” | Diminutivo francés de Elizabeth (heb.) | CNRTL; BehindTheName |
| Barbe | /baʁb/ – “barb” | Forma antigua de Barbara (griego ‘barbaros’) | CNRTL (registro histórico) |
| Barbara | /baʁ.ba.ʁa/ – “bar-ba-ra” | Del gr. ‘barbaros’, ‘extranjera’ | INSEE; BehindTheName |
| Bastienne | /bas.tjɛn/ – “bas-tyen” | Femenino de Bastien (griego ‘sebastos’, venerable) | BehindTheName; CNRTL |
| Béa | /be.a/ – “be-a” | Diminutivo de Béatrice/Beatrix (lat.) | CNRTL; BehindTheName |
| Béatrice | /be.a.tʁis/ – “be-a-tris” | Del lat. Beatrix ‘la que trae felicidad/bendice’ | INSEE; BehindTheName |
| Bérangère | /be.ʁɑ̃.ʒɛʁ/ – “be-ran-jèr” | Del germ. ‘Berengar’, ‘oso-lanza’ | CNRTL; BehindTheName |
| Bérénice | /be.ʁe.nis/ – “be-re-nis” | Del gr. ‘Berenike’, ‘portadora de la victoria’ | CNRTL; BehindTheName |
| Bertrade | /bɛʁ.tʁad/ – “ber-trad” | Del germánico ‘beraht’+’rad’, ‘brillante consejo’ | CNRTL; BehindTheName |
| Bernadette | /bɛʁ.na.dɛt/ – “ber-na-det” | Femenino de Bernard (germ., ‘oso valiente’) | INSEE; BehindTheName |
| Bénédicte | /be.ne.dikt/ – “be-ne-dikt” | Del lat. Benedictus, ‘bendecida’ | INSEE; BehindTheName |
| Benoîte | /bə.nwɑt/ – “be-nuat” | Femenino de Benoît (lat. ‘bendecido’) | CNRTL; BehindTheName |
| Béryl | /be.ʁil/ – “be-ril” | De la piedra preciosa beryl (griego/lat.) | INSEE; BehindTheName |
| Berthe | /bɛʁt/ – “bert” | Del germánico ‘beraht’, ‘brillante’ | CNRTL; BehindTheName |
| Bertille | /bɛʁ.tij/ – “ber-tee” | Diminutivo de Berthe (germ., ‘brillante’) | INSEE; BehindTheName |
| Blandine | /blɑ̃.din/ – “blan-din” | Del lat. ‘Blandina’, ‘agradable’ | INSEE; BehindTheName |
| Blanche | /blɑ̃ʃ/ – “blansh” | Del fr. ‘blanc’, ‘blanca, clara’ | CNRTL; BehindTheName |
| Blanchefleur | /blɑ̃ʃ.flœʁ/ – “blansh-flor” | Compuesto fr., ‘flor blanca’ | CNRTL (literatura medieval) |
| Bijou | /bi.ʒu/ – “bi-zhu” | Del fr. ‘bijou’, ‘joya’ | CNRTL; BehindTheName |
| Brigitte | /bʁi.ʒit/ – “bri-zheet” | Forma francesa de Brigid (irlandés ‘poder/exaltada’) | INSEE; BehindTheName |
| Brune | /bʁyn/ – “brün” | Femenino de ‘brun’, ‘morena/oscura’ | CNRTL; BehindTheName |
| Brunehaut | /bʁy.no/ – “bru-no” | Del germánico Brunehild/Brunhilda, ‘armadura + batalla’ | CNRTL (histórico) |
| Berta | /bɛʁ.ta/ – “ber-ta” | Forma de Bertha (germ., ‘brillante’) | CNRTL; BehindTheName |