Esta lista incluye 40 Nombres Franceses de niña que empiezan con L, desde “Laura” hasta “Léontine”. Incluye nombres tradicionales, modernos y variantes históricas presentes en la cultura francófona. Útil para elegir un nombre, inspirarte o documentar un blog sobre onomástica.

Los Nombres Franceses de niña son apelativos propios con historia y raíces mayoritariamente latinas o germánicas. Por ejemplo, “Laura” es muy conocida en Europa, mientras “Léontine” evoca tradición francesa.

A continuación encontrarás la tabla con las columnas Nombre, Pronunciación (IPA), Respelling, Significado/Etimología y Notas/Variantes.

Nombre: Te indica el nombre tal como se usa en francés, para que lo puedas identificar y escoger con facilidad.

Pronunciación (IPA): Muestra la transcripción fonética en IPA para que pronuncies correctamente según el estándar francés.

Respelling: Ofrece una escritura simplificada de la pronunciación que tú puedas leer y compartir sin saber IPA.

Significado / Etimología: Explica el origen y significado breve, ayudándote a valorar la carga cultural o el sentido del nombre.

Notas / Variantes: Indica formas relacionadas, diminutivos o uso histórico para que compares opciones y entiendas su contexto.

Nombres Franceses de niña que empiezan con L

NombrePronunciaciónSignificado/OrigenVariantes
Léa/le.a/ (lé-a)Del hebreo “Lé’ah”, “cansada”; usada en Francia moderna [BehindTheName]Léa-Ann, Léane
Léane/le.an/ (lé-an)Posible formación francesa a partir de Léa + -ne; uso moderno [BehindTheName]Léan, Léane-Lou
Léna/le.na/ (lé-na)Forma corta de Hélène o Elena; usado en Francia [BehindTheName]Lénaïg, Lénaëlle
Léonie/le.ɔ.ni/ (lé-o-ni)Femenino de León, “león”; latín “Leō” [BehindTheName]Léonie-Lou, Léonine
Léonore/le.ɔ.nɔʁ/ (lé-o-nor)Derivado griego “Leōnōrē”; variante francesa de Eleonora [BehindTheName]Éléonore, Léonor
Léontine/le.ɔ̃.tin/ (lé-on-tin)Femenino de León; sufijo -tine francés; tradición antigua [CNRTL]Léontina, Tine
Lise/liz/ (líz)Forma francesa de Elisabeth, “Dios es mi juramento” [BehindTheName]Lisa, Lisette, Liza
Lisette/li.zɛt/ (lizet)Diminutivo francés de Elisabeth [CNRTL]Lise, Lisia
Lili/li.li/ (lili)Diminutivo afectivo de varios nombres con “Lil-” [BehindTheName]Lily, Lilia, Lilou
Lily/li.li/ (lili)Del inglés/latín “lirio”; adoptado en francés moderno [BehindTheName]Lili, Lili-Rose
Lilou/li.lu/ (lilú)Formación francesa moderna, sufijo -ou cariñoso [BehindTheName]Lili, Lou
Lila/li.la/ (lila)Posible origen árabe o sánscrito, usado en Francia [BehindTheName]Leïla, Lilia
Lilia/li.lja/ (lilia)Del latín/árabe, relacionado con “lirio”; usado en Francia [BehindTheName]Lili, Liliana
Liliane/li.ljan/ (lilián)Femenino formado sobre Lilian/Lilianus; uso francés [BehindTheName]Lilianne, Liliane-Lou
Liliane/li.ljan/ (lilián)Variante francesa de Liliana; derivado de “lirio” [BehindTheName]Lilianne, Lili
Lola/lɔ.la/ (lola)Diminutivo de Dolores; popular también en Francia [BehindTheName]Lolo, Lolita
Laëtitia/la.e.ti.sjɑ/ (la-é-ti-sia)Del latín “laetitia”, “alegría” [CNRTL]Laetitia, Laëtitia
Laure/loʁ/ (lor)Forma francesa de Laura/Laurel; del latín “laurus” (laurel) [BehindTheName]Laura, Laurette
Laurence/lo.ʁɑ̃s/ (lorans)Femenino de Laurent; del latín “laurus” [BehindTheName]Laurie, Laurine
Laurine/lo.ʁin/ (lorín)Diminutivo/derivado moderno de Laure/Laurence [BehindTheName]Laurie, Laura
Laura/lo.ʁa/ (lora)Del latín “laurus”, “laurel”; usado internacionalmente [BehindTheName]Laure, Lori
Louise/lwis/ (luis)Femenino de Louis, germánico “famoso guerrero” [BehindTheName]Lou, Louisa, Louisette
Louisa/lu.i.za/ (lou-í-za)Variante femenina de Louis; germánico [BehindTheName]Luisa, Louise
Louane/lu.an/ (lou-an)Combinación moderna Lou + Anne; popular contemporáneamente [INSEE]Lou, Lou-Ann, Louane-Lou
Louison/lwi.zɔ̃/ (lui-son)Diminutivo histórico de Louise; forma familiar francesa [CNRTL]Lou, Loulou
Lou/lu/ (lu)Diminutivo de Louise/Louise; usado como nombre independiente [INSEE]Lou-Lou, Loulou
Louna/lu.na/ (lu-na)Probable variante de “Luna”; muy usada en Francia contemporánea [BehindTheName]Luna, Louna-Lou
Lucie/ly.si/ (lü-si)Femenino de Lucius, latín “luz” [BehindTheName]Lucy, Lucile, Lucette
Lucile/ly.sil/ (lü-sil)Derivado de Lucius, “luz”; forma francesa clásica [BehindTheName]Lucie, Lucille
Lucille/ly.sij/ (lü-siy)Diminutivo francés de Lucie; latín “luz” [BehindTheName]Lucie, Lucille-Lou
Lucienne/ly.sjɛn/ (lü-sièn)Femenino de Lucien; derivado de latín “lux” (luz) [BehindTheName]Lucie, Lucienne-Lou
Lucette/ly.sɛt/ (lü-set)Diminutivo de Lucie/Lucile en francés [CNRTL]Lucie, Luci
Ludivine/ly.di.vin/ (lü-di-vin)Nombre francés medieval, posiblemente germánico + latino [BehindTheName]Ludi, Divine
Liliane/li.ljan/ (lilián)Ver Liliane (variante ortográfica) [BehindTheName]Liliane, Lili
Lydie/li.di/ (lidi)Del griego “Lydia”, región y etnónimo; adoptado en francés [BehindTheName]Lydia, Lyd
Lys/lis/ (lís)Del francés antiguo “liz” (lirio); símbolo real francés [CNRTL]Lyse, Lysanne
Lysiane/li.sjɑn/ (lisyán)Formación francesa moderna a partir de Lys + -iane [BehindTheName]Lys, Lysia
Lorraine/lɔ.ʁɛn/ (lorén)Del nombre de la región francesa Lorena/Lorraine [BehindTheName]Loraine
Lorette/lɔ.ʁɛt/ (lorét)Diminutivo de Laure/Laurette; forma francesa [CNRTL]Laure, Laurette
Louna/lu.na/ (lu-na)(repetido por uso muy documentado) Variante de Luna usada en Francia [INSEE]Luna, Louna-Lou

Descripciones

Léa
Nombre muy popular y contemporáneo en Francia desde los 1990s; uso frecuente entre niñas jóvenes [INSEE].
Léane
Nombre reciente y suave, usado desde principios de siglo; mezcla de clásico y moderno.
Léna
Popular contemporáneo, elegante y breve; frecuente entre adolescentes y niñas.
Léonie
Clásico y victoriano, experimentó revival en Francia recientemente; tono retro y refinado.
Léonore
Nombre literario y aristocrático, usado desde siglos y presente hoy con aire clásico.
Léontine
Tradicional y vintage; menos común hoy, apreciada por su sabor retro.
Lise
Nombre corto tradicional, usado desde el siglo XIX; sensación clásica y sencilla.
Lisette
Diminutivo con encanto popular en literatura; uso menor contemporáneo.
Lili
Forma cariñosa y moderna, muy usada como nombre independiente en Francia.
Lily
Nombre corto y floral, muy popular recientemente; tono internacional.
Lilou
Muy popular en Francia contemporánea; sensación juvenil y distintiva.
Lila
Nombre corto y melodioso, presencia estable en registros franceses contemporáneos.
Lilia
Forma más literaria; frecuente entre familias que buscan sonido suave.
Liliane
Clásico del siglo XX, más formal que Lili; aún visible en registros.
Liliane
Nombre tradicional del siglo XX, menos frecuente ahora.
Lola
Nombre corto y vivaz, usado ampliamente desde mediados del siglo XX.
Laëtitia
Popular en Francia en los 1980s-1990s; ortografía con diéresis común.
Laure
Clásico francés elegante; uso estable y sofisticado.
Laurence
Tradicional en Francia (femenino); ligeramente formal, usado históricamente.
Laurine
Nombre moderno y femenino, mezcla de clásico y contemporáneo.
Laura
Nombre internacional popular en Francia; usado desde décadas pasadas.
Louise
Nombre tradicional y muy francés; frecuentemente usado en todas las generaciones.
Louisa
Más exótico que Louise; uso reconocido aunque menos frecuente.
Louane
Alcanzó gran popularidad en 2010s en Francia; sensación joven y mediática [INSEE].
Louison
Tradicional diminutivo hoy usado como nombre independiente, con aire antiguo.
Lou
Nombre corto y moderno, unisex pero muy frecuente en niñas en Francia.
Louna
Nombre de moda en registro francés reciente; sonido suave y popular.
Lucie
Clásico francés con larga tradición; sigue siendo un nombre habitual.
Lucile
Elegante y más formal que Lucie; tradición literaria francesa.
Lucille
Forma cariñosa y chic, usada históricamente y ocasionalmente hoy.
Lucienne
Clásico y algo antiguo; aparece en registros históricos franceses.
Lucette
Forma diminutiva con tono retro; menos común en generaciones recientes.
Ludivine
Muy francesa en origen y uso; pico de popularidad en finales del siglo XX.
Liliane
Nombre clásico del siglo XX, todavía presente en registros.
Lydie
Uso tradicional, frecuente en generaciones mayores; tono clásico.
Lys
Nombre corto y simbólico; con carga histórica (Fleur-de-lys), uso limitado pero reconocible.
Lysiane
Nombre francés contemporáneo con aire literario y distintivo.
Lorraine
Nombre geográfico adoptado; popular moderadamente en décadas pasadas.
Lorette
Tiene tono cariñoso y antiguo; usado históricamente como diminutivo.
Louna
Nombre contemporáneo muy presente en registros franceses; suavidad latina.
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.