Esta lista incluye 29 Nombres Franceses de niña que empiezan con F, desde “Fabienne” hasta “Félicité”. Incluye variantes históricas y modernas, con origen y significado breve, útil para elegir un nombre.

Los nombres franceses de niña son nombres femeninos usados en Francia y en comunidades francófonas. Por ejemplo, “Félicité” tiene raíces latinas y aparece en la literatura francesa clásica.

A continuación encontrarás la tabla con las columnas: nombre, pronunciación y significado/etimología con fuente.

Nombre: Muestra la forma francesa estándar del nombre para que identifiques variantes y elijas con confianza.

Pronunciación: Presenta IPA y una respelling sencilla para que pronuncies el nombre correctamente.

Significado / Etimología / Fuente: Resume origen y significado breve, con una fuente indicada para que tú tengas referencia rápida.

Nombres Franceses de niña que empiezan con F

Nombre Pronunciación (IPA) Pronunciación (respelling) Significado/Etimología Descripción
Fabienne /fa.bjɛn/ (fa-bien) “mujer de la gens Fabius” [BehindTheName] Forma femenina clásica, muy usada en siglo XX en Francia; variante de Fabia/Fabius; estilo tradicional y familiar. [INSEE/BTN]
Fabiola /fa.bjɔ.la/ (fa-bi-óla) “diminutivo de Fabius” [BehindTheName] Nombre conocido por la reina Fabiola de Bélgica; usado en Francia aunque de origen latino. Variante afectuosa y elegante. [BehindTheName]
Fanny /fa.ni/ (fa-ni) “diminutivo de Frances/Stephanie” [BehindTheName] Muy popular como nombre independiente en Francia desde el siglo XIX; informal y cariñoso, ahora más clásico. [INSEE/BTN]
Fantine /fɑ̃.tin/ (fahn-teen) “forma diminutiva literaria” [BehindTheName] Creado o popularizado por Victor Hugo (Los Miserables); suena moderno y literario; creciente uso moderno. [Literatura/BTN]
Faustine /fos.tin/ (fos-teen) “femenino de Faustinus, ‘afortunado'” [BehindTheName] Tradicional y chic; usado en Francia con frecuencia moderada; variantes: Faustina. Atractivo clásico. [BTN]
Faustina /fos.ti.na/ (fos-tee-na) “femenino de Faustinus” [BehindTheName] Variante latina; más rara en Francia pero reconocible; tono histórico y religioso. [BTN]
Félicie /fe.li.si/ (fe-li-si) “de Latin felicitas ‘felicidad'” [CNRTL] Nombre decimonónico que vuelve ocasionalmente; elegante y suave; variantes: Félicité, Félicia. [CNRTL]
Félicité /fe.li.si.te/ (fe-li-si-té) “felicidad, prosperidad” [CNRTL] Antiguo y literario (p. ej. Flaubert); forma francesa corriente del latín felicitas; uso más raro hoy. [CNRTL]
Félicia /fe.li.sja/ (fe-li-sia) “variante de Felicia, ‘feliz'” [BehindTheName] Forma suave y latina usada en Francia; moderna y fácil de pronunciar; varias variantes. [BTN]
Fernande /fɛʁ.nɑ̃d/ (fer-nand) “femenino de Fernand, germánico ‘atrevido’ ” [BehindTheName] Tradicional, más frecuente en generaciones mayores; forma femenina del nombre germánico Fernand. [BTN]
Florence /flɔ.ʁɑ̃s/ (flo-rans) “del latín florens ‘floreciente'” [BehindTheName] Clásico internacional, popular en Francia a lo largo del siglo XX; elegante y atemporal. [BTN/INSEE]
Florentine /flɔ.ʁɑ̃.tin/ (flo-ran-tin) “derivado de Flora/Florentia” [BehindTheName] Variante más elaborada, con aire aristocrático o literario; usada ocasionalmente en Francia. [BTN]
Florine /flɔ.ʁin/ (flo-rin) “diminutivo de Flora/Florence” [BehindTheName] Forma corta y delicada; usada en Francia como alternativa a Florence. [BTN]
Flore /flɔʁ/ (flor) “forma francesa de Flora, ‘flor'” [CNRTL] Uso tradicional y literario; más sobrio que Fleur pero claramente floral y clásico. [CNRTL]
Fleur /flœʁ/ (flur) “palabra francesa ‘flor'” [CNRTL] Nombre moderno y muy francés; tendencia naturalista y elegante; popularidad creciente entre padres jóvenes. [CNRTL/INSEE]
Fleurine /flœ.ʁin/ (flu-rin) “diminutivo/derivado de Fleur” [BehindTheName] Variante literaria y rara; sensación poética y distintiva en Francia. [BTN]
Fleurette /flœ.ʁɛt/ (flu-ret) “pequeña flor, diminutivo de Fleur” [CNRTL] Afectuoso y vintage; usado históricamente y apreciado por su tono cariñoso. [CNRTL]
Flavie /fla.vi/ (fla-vi) “femenino de Flavius, ‘rubio'” [BehindTheName] Popular en finales del siglo XX; sonido moderno y clásico a la vez; variantes: Flavianne. [BTN/INSEE]
Flavienne /fla.vjɛn/ (fla-vyèn) “femenino derivado de Flavien” [BehindTheName] Forma rara y más elaborada; sensación clásica y latina; uso limitado. [BTN]
Francine /fʁɑ̃.sin/ (fran-sin) “diminutivo de France/Françoise” [BehindTheName] Muy francesa, especialmente popular en la posguerra; tono afectuoso y tradicional. [BTN/INSEE]
Françoise /fʁɑ̃.swaz/ (fran-swas) “femenino de François, ‘francés'” [BehindTheName] Clásico femenino por excelencia en Francia; tradición fuerte, frecuente en generaciones mayores. [BTN/INSEE]
France /fʁɑ̃s/ (frans) “nombre tomado del país Francia” [BehindTheName] Uso como nombre propio en Francia desde el siglo XX; directo y muy francés; ocasionalmente regional. [BTN]
Frédérique /fʁe.de.ʁik/ (fre-de-rik) “femenino de Frédéric ‘gobernante pacífico'” [BehindTheName] Tradicional y ampliamente usado en generaciones de los 60–80; forma femenina estable. [BTN/INSEE]
Frida /fʁi.da/ (fri-da) “germánico ‘paz, fuerza'” [BehindTheName] Origen germánico pero uso corriente en Francia; corto y moderno, popularidad variable. [BTN]
Fanchon /fɑ̃.ʃɔ̃/ (fan-chon) “diminutivo breton de Françoise” [BehindTheName] Forma regional bretona cariñosa; tono amable y tradicional en el oeste de Francia. [BTN/Culture bretonne]
Fiona /fjo.na/ (fyo-na) “gaélico ‘justa’ (uso en Francia)” [BehindTheName] De origen céltico pero ampliamente usado en Francia contemporánea; sensación moderna y suave. [BTN]
Fidélia /fi.de.li.a/ (fi-de-lia) “del latín fidelis ‘fiel'” [BehindTheName] Variante femenina latina con tono religioso o clásico; uso raro pero conocido en Francia. [BTN]
Faustelle /fos.tɛl/ (fos-tel) “diminutivo derivado de Faust- (lat.)” [BehindTheName] Forma diminutiva u ocasional; poco común, con aire antiguo y distintivo. [BTN]
Felicie /fe.li.si/ (fe-li-si) “variante ortográfica de Félicie” [CNRTL] Ortografía sin acento; mismo origen que Félicie, usada ocasionalmente por preferencia gráfica. [CNRTL]

Descripciones

Fabienne
Fabiola
Fanny
Fantine
Faustine
Faustina
Félicie
Félicité
Félicia
Fernande
Florence
Florentine
Florine
Flore
Fleur
Fleurine
Fleurette
Flavie
Flavienne
Francine
Françoise
France
Frédérique
Frida
Fanchon
Fiona
Fidélia
Faustelle
Felicie
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.