Esta lista incluye 30 Insultos en otros idiomas que empiezan con G, desde “Geizhals” hasta “głupi”. Reúne términos coloquiales y ofensivos de varios idiomas útiles para estudiantes, viajeros y curiosos culturales.
Los insultos son expresiones breves que sirven para denotar desprecio, burla o enojo en contexto coloquial. Por ejemplo, “geizhals” señala tacañería en alemán y ha pasado al uso coloquial como apodo burlón.
A continuación encontrarás la tabla con las columnas ‘Término’, ‘Idioma’, ‘Traducción’, ‘Registro’ y ‘Ejemplo de uso’.
Término: Contiene la palabra original en su idioma; tú la usas para identificar el insulto exacto y su ortografía.
Idioma: Indica la lengua de origen; te ayuda a situar la palabra culturalmente y a aprender pronunciación aproximada.
Traducción: Ofrece una traducción concisa al español para que entiendas el sentido y la carga emocional del término.
Registro: Especifica si el uso es coloquial, vulgar, jocoso u ofensivo; así sabes cuándo emplearlo o evitarlo.
Ejemplo de uso: Muestra una frase breve que contextualiza la palabra, ayudándote a ver tono, construcción y cortesía.
Insultos en otros idiomas que empiezan con G
palabra_original
idioma
transcripción
traducción_es
git
Inglés (británico)
git
imbécil, capullo
gringo
Español (América Latina)
gringo
extranjero (generalmente anglosajón)
gaki
Japonés
gaki
mocoso, crío malcriado
govno
Ruso
govno
mierda
gae-saekki
Coreano
gae-saekki
hijo de perra
goy
Yiddish
goy
no judío, gentil
gadha
Hindi
gadha
burro, asno
goon
Inglés (americano)
goon
matón, bruto, tonto
glandu
Francés
glandu
vago, inútil, idiota
Geizhals
Alemán
Geizhals
tacaño, avaro
grullo
Italiano (dialecto toscano)
grullo
tonto, simplón, necio
głupek
Polaco
głupek
tonto, estúpido
gówno
Polaco
gówno
mierda
grosse vache
Francés
grosse vache
vaca gorda
gubbdjävel
Sueco
gubbdjävel
viejo diablo, viejo cabrón
galinha
Portugués (Brasil)
galinha
gallina (mujer promiscua)
gesu
Japonés
gesu
canalla, basura, ruin
goober
Inglés (americano)
goober
tonto, simplón
gufo
Italiano
gufo
búho (gafe, aguafiestas)
gimpel
Alemán
Gimpel
simplón, pardillo
gougnafier
Francés
gougnafier
patán, cafre, zafio
gonif
Yiddish
gonif
ladrón, estafador, sinvergüenza
gandon
Ruso
gandon
condón (imbécil, capullo)
gimp
Inglés
gimp
cojo, lisiado (usado despectivamente)
Großkotz
Alemán
Großkotz
fanfarrón, bocazas
gordinflón
Español
gordinflón
gordo hinchado
gourde
Francés
gourde
calabaza (tonta, idiota)
gbur
Polaco
gbur
patán, grosero, rústico
gajo/gaja
Portugués (Portugal)
gajo/gaja
tío/tía (en sentido despectivo)
głupi
Polaco
głupi
estúpido, tonto
Descripciones
git
Vulgar pero común. Un insulto general para alguien estúpido, incompetente o desagradable. Menos fuerte que otras palabrotas. Ejemplo: “You stupid git!”.
gringo
Puede ser descriptivo, jocoso o despectivo según el contexto. Usado para extranjeros, sobre todo de EE. UU. o Europa. Ejemplo: “Ese gringo no entiende nada”.
gaki
Coloquial y ofensivo. Se usa para niños malcriados o adultos inmaduros. Un equivalente a “¡mocoso!”. Ejemplo: “¡Cállate la boca, gaki!”.
govno
Extremadamente vulgar. Se usa tanto literalmente como para describir algo de muy mala calidad o una persona despreciable. Ejemplo: “Este trabajo es un govno”.
gae-saekki
Muy vulgar y ofensivo. Literalmente “cría de perro”, es uno de los insultos más fuertes y comunes en Corea. Usado en momentos de gran enfado.
goy
El registro varía enormemente: puede ser neutral y descriptivo, o peyorativo si se usa con desdén para enfatizar la otredad o ignorancia cultural.
gadha
Coloquial y ofensivo. Se usa para llamar a alguien estúpido, tonto o terco, comparándolo con un burro. Muy común en el día a día. Ejemplo: “¡Eres un completo gadha!”.
goon
Coloquial. Originalmente un matón o secuaz, ahora también se usa para alguien tonto, torpe o socialmente inepto. Ejemplo: “Stop acting like a goon”.
glandu
Coloquial y peyorativo. Describe a una persona perezosa, incompetente y con pocas luces. Proviene de “glande” (bellota). Ejemplo: “Quel glandu, il n’a rien fait!”.
Geizhals
Ofensivo. Literalmente “cuello de avaricia”. Es un término muy directo para acusar a alguien de ser miserablemente tacaño. Ejemplo: “No seas un Geizhals, paga la cuenta”.
grullo
Coloquial. Un insulto regional pero muy conocido para alguien ingenuo o poco inteligente de una manera casi cómica. Ejemplo: “Ma sei grullo o cosa?”.
głupek
Coloquial y bastante común. Es el equivalente directo de “tonto” o “bobo”. No es extremadamente vulgar, pero sí claramente un insulto. Ejemplo: “Nie bądź głupek” (No seas tonto).
gówno
Muy vulgar. Al igual que en ruso, se usa para referirse a excremento, a algo de pésima calidad o a una persona despreciable. Su uso es muy ofensivo.
grosse vache
Vulgar y muy ofensivo. Un insulto directo y cruel dirigido principalmente a mujeres, criticando su peso. Ejemplo: “Espèce de grosse vache!”.
gubbdjävel
Vulgar. Combina “gubbe” (viejo) y “djävel” (diablo). Se usa para un hombre mayor que es extremadamente molesto o malvado.
galinha
Vulgar y misógino. Se usa para describir a una mujer que se considera “fácil” o que tiene muchas parejas sexuales. Ejemplo: “Esa chica es una galinha”.
gesu
Vulgar. Describe a una persona de baja moral, despreciable o ruin. Connota una vileza intencional y premeditada. Ejemplo: “Ese tipo es un verdadero gesu”.
goober
Jocoso y coloquial. Es un insulto muy suave, casi anticuado, para alguien bobo o socialmente torpe. Similar a “palurdo”. Ejemplo: “What a goober!”.
gufo
Coloquial y supersticioso. Se le dice a alguien que se cree que trae mala suerte o que siempre arruina los buenos momentos con su pesimismo. Ejemplo: “Non fare il gufo!”.
gimpel
Ofensivo. Originalmente el nombre de un pájaro (camachuelo), se usa para describir a una persona ingenua, crédula y fácil de engañar. Ejemplo: “Er ist ein echter Gimpel”.
gougnafier
Peyorativo y algo anticuado. Describe a una persona sin modales, grosera y de comportamiento vulgar. Un insulto más literario que callejero.
gonif
Coloquial. Proviene del hebreo “ganav” (ladrón). Se usa para alguien que es tramposo, deshonesto o que no es de fiar. Ejemplo: “That gonif charged me double!”.
gandon
Extremadamente vulgar y ofensivo. Aunque literalmente significa “condón”, se usa como un insulto fuerte para un hombre despreciable, similar a “gilipollas”.
gimp
Muy ofensivo y peyorativo. Usado para insultar a alguien con una discapacidad física, especialmente una cojera. También puede significar “inepto” en la jerga.
Großkotz
Vulgar y ofensivo. Literalmente “gran vómito”. Se refiere a alguien arrogante que presume y exagera sus logros o estatus. Muy directo. Ejemplo: “Dieser Großkotz schon wieder”.
gordinflón
Peyorativo y ofensivo. Aumentativo de “gordo”, describe de forma burlona a una persona con sobrepeso, implicando que está hinchada o fofa. Ejemplo: “¡Mira ese gordinflón!”.
gourde
Coloquial y peyorativo. Usado principalmente para mujeres. Significa que alguien es tonto o estúpido, con la cabeza hueca como una calabaza vacía.
gbur
Ofensivo. Describe a una persona con malos modales, descortés y de comportamiento tosco, como un campesino sin educación. Ejemplo: “Co za gbur!”.
gajo/gaja
Coloquial, puede ser peyorativo. Aunque puede ser neutro (“un tipo”), a menudo se usa para hablar de alguien de forma despectiva o sospechosa. Ejemplo: “Cuidado com esse gajo”.
głupi
Ofensivo. Es la palabra estándar para “estúpido”. Su fuerza depende del tono, pero siempre es un insulto directo a la inteligencia de alguien.
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.