Esta lista incluye 14 Insultos en otros idiomas que empiezan con X, desde “Xarnego” hasta “Xấu xí”. Cada entrada muestra la palabra original, su traducción, un ejemplo de uso y su registro.

Los insultos son expresiones que ofenden o ridiculizan a otra persona. A menudo reflejan historia, identidad o tensiones sociales; por ejemplo, “Xarnego” señala origen regional en contextos hispano-catalanes.

A continuación encontrarás la tabla con las columnas “Palabra”, “Idioma”, “Traducción”, “Ejemplo”, “Registro” y “Región”.

Palabra: En esta columna ves la forma original del insulto, para reconocerlo tal como aparece en su lengua.

Idioma: Indica la lengua de origen, así sabes de dónde viene y qué comunidad lo usa.

Traducción: Ofrece una equivalencia concisa al español para entender el sentido y la carga del término.

Ejemplo: Incluye una frase breve que muestra cómo y cuándo se usa ese insulto en conversación.

Registro: Señala si es coloquial, vulgar, jocoso u ofensivo, para que lo uses con cuidado.

Región: Indica variantes regionales o países donde el insulto es común, así evitas malentendidos culturales.

Insultos en otros idiomas que empiezan con X

insultoidiomaforma_originaltraducciónregistrofrecuenciavariante_regionalejemplo
XimpleCatalánXimpleTonto, necio, boboColoquialAltaGeneralNo siguis ximple!
XarnegoCatalánXarnegoInmigrante español (peyorativo)Ofensivo, xenófoboMediaCataluñaAquest xarnego no entén res.
XerraireCatalánXerraireCharlatán, parlanchínColoquial, peyorativo leveMediaGeneralQuin xerraire, no calla mai.
XuhurEuskera (Vasco)XuhurTacaño, avaro, miserablePeyorativoMediaGeneralOso xuhurra da.
XiǎorénChino Mandarín小人Persona mezquina, villanoColoquial, ofensivoAltaGeneralTā shì ge zhēnzhèng de xiǎorén.
XChino MandarínCiego, estúpido, sin sentidoVulgar, coloquialAltaGeneralNǐ xiā le ma?
Xióng bāoChino Mandarín熊包Cobarde, bueno para nadaColoquial, despectivoMediaGeneralBié zuò nàge xióng bāo.
Xiǎo sānChino Mandarín小三La otra, amante (femenina)Ofensivo, coloquialMuy altaGeneralTā dāngle xiǎo sān.
XoxoPortuguésXoxoInsípido, soso, débilPeyorativo leveMediaBrasil, PortugalQue cara xoxo.
XibungoPortuguésXibungoMaricón (homofóbico)Vulgar, muy ofensivoBaja (uso específico)BrasilSeu xibungo!
XexeiroGallegoXexeiroQuejica, llorónColoquial, peyorativoMediaGaliciaNon sexas xexeiro e axuda.
XolopitliNáhuatlXolopitliEstúpido, tonto, idiotaOfensivoBaja (uso histórico)Valle de MéxicoIn ti xolopitli.
Xá láoVietnamitaXá láoMentiroso, farsanteColoquial, ofensivoMediaGeneralĐừng có xá láo!
Xấu xíVietnamitaXấu xíFeo/aOfensivoAltaGeneralCô ta thật xấu xí.

Descripciones

Ximple
Un insulto muy común y de intensidad moderada para referirse a alguien poco inteligente o que actúa sin sensatez. Es de uso cotidiano y puede ser hasta afectuoso dependiendo del tono.
Xarnego
Término despectivo usado históricamente en Cataluña para referirse a los inmigrantes de otras regiones de España, especialmente los de habla castellana. Tiene fuertes connotaciones clasistas y xenófobas.
Xerraire
Usado para describir a alguien que habla demasiado, a menudo de cosas sin importancia. Es más una crítica molesta que un insulto grave, señalando a una persona cotorra o indiscreta.
Xuhur
Describe a una persona excesivamente agarrada o que no comparte. Se usa para criticar la mezquindad y la falta de generosidad, siendo un insulto centrado en el carácter.
Xiǎorén
Literalmente “persona pequeña”. Se refiere a alguien de moral baja, que actúa con malicia, egoísmo o traición por la espalda. Un concepto importante en la ética social china.
X
Literalmente “ciego”. Se usa como insulto para decir que alguien es incompetente, no se da cuenta de lo obvio o hace las cosas sin pensar, como en “¡¿Estás ciego?!”.
Xióng bāo
Literalmente “paquete de oso”. Un término coloquial y algo anticuado para llamar a alguien inútil, incompetente o cobarde. Implica debilidad y falta de agallas.
Xiǎo sān
Literalmente “pequeño tres”. Un término extremadamente común y peyorativo para la “tercera persona” en una relación, casi siempre una mujer que es amante de un hombre casado.
Xoxo
Aunque significa “soso” o “sin sabor”, aplicado a una persona implica que es aburrida, sin carácter, débil o poco interesante. Un insulto leve para denotar falta de vitalidad o gracia.
Xibungo
Un término extremadamente vulgar y despectivo para un hombre homosexual en Brasil. Es un slur homofóbico y su uso se considera altamente ofensivo y de muy mal gusto.
Xexeiro
Describe a una persona que se queja constantemente por todo, un llorón o un protestón. Critica una actitud pesimista y molesta. Similar a “quejica” en español.
Xolopitli
Un insulto clásico en náhuatl para designar a alguien como necio o falto de juicio. Aunque el uso actual es limitado, está bien documentado en fuentes históricas y lexicográficas.
Xá láo
Se usa para acusar a alguien de mentir descaradamente o de decir tonterías. Es una forma directa y común de llamar a alguien embustero o charlatán.
Xấu xí
La palabra directa para “feo” o “fea”. Usada como insulto, es una ofensa directa a la apariencia física de una persona, siendo simple pero hiriente.
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.