Esta lista incluye 30 Nombres literarios de niño que empiezan con L, desde “Laertes” hasta “Lázaro”. Son nombres clásicos y menos comunes, útiles para padres, escritores y lectores que buscan inspiración.
Los nombres literarios son nombres que aparecen en obras de ficción, poesía o teatro y transmiten historia cultural. Por ejemplo, “Laertes” y “Lázaro” evocan tradiciones dramáticas y picarescas respectivamente.
A continuación encontrarás la tabla con nombre, pronunciación, origen, significado y obra literaria.
Nombre: Contiene el nombre tal como aparece en la obra; te ayuda a comprobar la forma exacta para usar o inspirarte.
Pronunciación: Incluye la transcripción IPA y una guía fácil (respelling) para que lo pronuncies correctamente desde la primera lectura.
Origen: Indica idioma o cultura de procedencia y te da contexto sobre por qué el nombre apareció en la obra.
Significado: Ofrece etimología breve y sentido original, ayudándote a valorar el peso simbólico del nombre para tu elección.
Obra literaria: Cita la obra y el autor donde aparece el personaje, así sabes el contexto narrativo y su papel principal.
Nombres literarios de niño que empiezan con L
| Nombre | Obra y personaje | Origen (idioma/cultura) | Significado | Descripción |
|---|---|---|---|---|
| Leopold | Ulysses — James Joyce; protagonista Leopold Bloom | Germánico / irlandés (obra en inglés) | “pueblo” + “audaz” (valiente entre la gente) | /ˈliːəpəld/ “LEE-uh-pold”; protagonista Leopold Bloom en Ulysses (James Joyce, 1922). |
| Lear | King Lear — William Shakespeare; rey trágico | Celta / Británico (basado en mito galés) | Posible relación con raíz céltica ligada al mar | /lɪər/ “LIER”; rey en King Lear (Shakespeare, c.1606), inspirado en el mito galés de Llŷr. |
| Lancelot | Le Morte d’Arthur — Thomas Malory; caballero del Rey Arturo | Antiguo francés / tradición artúrica | Probable “pequeño servidor/escort” | /ˈlænsəlɒt/ “LAN-səl-ot”; Sir Lancelot, caballero de la Mesa Redonda (Malory, 1485). |
| Lucifer | Paradise Lost — John Milton; ángel caído | Latín (nombre clásico) | “portador de luz” | /ˈluːsɪfər/ “LOO-si-fer”; figura central en Paradise Lost (Milton, 1667). |
| Lennie | Of Mice and Men — John Steinbeck; personaje central (Lennie Small) | Inglés (diminutivo de Leonard) | Diminutivo de Leonard: “fuerte como un león” | /ˈlɛni/ “LEH-nee”; Lennie Small, personaje trágico (Steinbeck, 1937). |
| Leander | Hero and Leander / mito griego; amante mitológico | Griego antiguo / tradición clásica | “hombre-león” (íon + andros) | /liˈændər/ “lee-AN-der”; Leander, amante en el mito y en el poema de Marlowe (1598). |
| Lysander | A Midsummer Night’s Dream — William Shakespeare; amante ateniense | Griego antiguo (nombre helénico) | “liberador de hombres” | /lɪˈsændər/ “li-SAN-der”; Lysander, joven amante en A Midsummer Night’s Dream (Shakespeare, c.1595). |
| Lucien | Lost Illusions (Illusions perdues) — Honoré de Balzac; protagonista Lucien de Rubempré | Francés (derivado de Lucius) | Relacionado con “luz” | /luˈsjɛn/ “lu-SYEN”; Lucien de Rubempré, protagonista de Balzac (Illusions perdues, 1837). |
| Lucius | The Golden Ass (Metamorphoses) — Apuleyo; protagonista Lucius | Latín clásico / literatura romana | Derivado de “lux”: luz | /ˈluːsiəs/ “LOO-see-us”; Lucius, narrador y protagonista en Metamorphoses (Apuleyo, s. II d.C.). |
| Lothario | The Fair Penitent — Nicholas Rowe; personaje convertido en arquetipo | Italiano/inglés (arcaico) | Raíz germánica “famoso en batalla” | /ləˈθɑːrioʊ/ “luh-THAH-ree-oh”; Lothario, libertino en The Fair Penitent (Rowe, 1703); luego arquetipo literario. |
| Lionel | Le Morte d’Arthur — Thomas Malory; caballero (Sir Lionel) | Antiguo francés / artúrico | “pequeño león” | /ˈlaɪənəl/ “LYE-uh-nuhl”; Sir Lionel en las crónicas artúricas (Malory, 1485). |
| Lázaro | Lazarillo de Tormes — Anónimo; protagonista (Lázaro) | Hebreo (Eleazar) / tradición española | “Dios ha ayudado” | /ˈlaθaro/ “LAH-tha-ro”; Lázaro, narrador y protagonista de Lazarillo de Tormes (anon., 1554). |
| Lucio | Measure for Measure — William Shakespeare; personaje cómico/secundario | Latín/Italiano (Lucius) | Relacionado con “luz” | /ˈluːtʃioʊ/ “LOO-chee-oh”; Lucio aparece en Measure for Measure (Shakespeare, c.1604). |
| Loki | Prose Edda / Poetic Edda — Snorri Sturluson; dios/tramposo mitológico | Nórdico antiguo / mitología | Asociado al engaño y la astucia | /ˈloʊki/ “LOH-kee”; Loki, dios embaucador en la Prose Edda (Snorri, s. XIII). |
| Laertes | Hamlet — William Shakespeare; hermano y personaje rival/auxiliar | Griego clásico / mito y teatro | Nombre mitológico vinculado a Laertes | /leɪˈɜːrtiːz/ “lay-ER-teez”; Laertes, hijo de Polonio en Hamlet (Shakespeare, c.1603). |
| Lemuel | Gulliver’s Travels — Jonathan Swift; protagonista Lemuel Gulliver | Hebreo (nombre bíblico) | “consagrado a Dios” | /lɪˈmjuːəl/ “li-MYOO-el”; Lemuel Gulliver, narrador y viajero en Gulliver’s Travels (Swift, 1726). |
| Lennox | Macbeth — William Shakespeare; noble escocés | Gaélico escocés / topónimo | “de la región del olmo” | /ˈlɛnəks/ “LEN-uhks”; Lennox, noble en Macbeth (Shakespeare, c.1606). |
| Luke | Gospel of Luke — Evangelio; autor/evangelista (personaje literario-religioso) | Griego / tradición bíblica | “de Lucania” / relacionado con la luz | /luːk/ “LOO K”; San Lucas, autor figura del evangelio (Nuevo Testamento, s. I). |
| Lot | Genesis — Biblia; patriarca Lot | Hebreo bíblico | “oculto, cubierto” | /lɒt/ “LOT”; Lot, figura bíblica en Génesis (Antiguo Testamento). |
| Lorenzo | The Merchant of Venice — William Shakespeare; amante y personaje | Italiano / renacentista | De Laurentius: “coronado de laurel” | /loˈrɛnzoʊ/ “lo-REN-zo”; Lorenzo, pretendiente en The Merchant of Venice (Shakespeare, c.1596). |
| Lodovico | Othello — William Shakespeare; noble veneciano | Italiano (Ludovicus) | “famoso guerrero” | /loʊdəˈviːkoʊ/ “lo-do-VEE-ko”; Lodovico, mensajero/noble en Othello (Shakespeare, c.1603). |
| Laurence | Romeo and Juliet — William Shakespeare; Fraile Laurence | Latín (Laurentius) / inglés | “coronado de laurel” | /ˈlɔːrəns/ “LOR-ens”; Fraile Laurence aconseja a Romeo y Julieta (Shakespeare, c.1595). |
| Leontes | The Winter’s Tale — William Shakespeare; rey celoso | Griego (leon = león) | “león” / rasgo leonino | /liˈɒntiːz/ “lee-ON-teez”; Leontes, rey en The Winter’s Tale (Shakespeare, c.1610). |
| Lambert | The Ambassadors — Henry James; protagonista Lambert Strether | Germánico (nombre medieval) | “famoso/brillante en la tierra” | /ˈlæmbərt/ “LAM-bert”; Lambert Strether, protagonista en The Ambassadors (Henry James, 1903). |
| Lestat | Interview with the Vampire — Anne Rice; vampiro protagonista/antagonista | Inventado por la autora (sonoridad francesa) | Nombre ficcional con sonoridad francesa | /lɛˈsteɪ/ “leh-STAY”; Lestat de Lioncourt, figura central en Interview with the Vampire (Rice, 1976). |
| Locke | The Lies of Locke Lamora — Scott Lynch; protagonista ladrón (Locke Lamora) | Inglés (apellido usado como nombre) | “cerrojo; guardián” (origen inglés) | /lɒk/ “LOCK”; Locke Lamora, narrador y estafador en The Lies of Locke Lamora (Lynch, 2006). |
| Linus | Mitos griegos / poesía clásica; músico/maestro (varias fuentes) | Griego antiguo | Relacionado con “lamento” (linos) | /ˈlaɪnəs/ “LYE-nus”; Linus, músico mítico citado en obras clásicas (Hesíodo, Ovidio y otros). |
| Laurent | Interview with the Vampire — Anne Rice; vampiro secundario (Laurent) | Francés (Laurentius) | “coronado de laurel” | /loʊˈrɑ̃/ “lo-RAN”; Laurent, personaje vampírico en Interview with the Vampire (Rice, 1976). |
| Levi | Génesis y literatura bíblica; patriarca y nombre recurrente | Hebreo (tribal) | “unido” / “apegado” | /ˈliːvaɪ/ “LEE-vy”; Levi, hijo de Jacob y nombre frecuente en textos bíblicos (Génesis). |
| Lazarus | Gospel of John — Biblia; hombre resucitado (Lázaro) | Hebreo (Eleazar) / tradición bíblica | “Dios ha ayudado” | /ˈlæzərəs/ “LAZ-uh-rus”; Lázaro resucitado en el Evangelio de Juan (Nuevo Testamento, s. I). |