Esta lista incluye 24 Nombres literarios de niño que empiezan con C, desde “Caius” hasta “César”. Incluye opciones tomadas de novelas, teatro, poesía y mitología, útiles para padres que buscan inspiración cultural.
Los nombres literarios de niño son opciones tomadas de personajes, títulos o figuras destacadas en la literatura. Por ejemplo, “César” remite tanto a la historia como a obras teatrales y novelas.
A continuación encontrarás la tabla con nombre, origen, pronunciación, significado y referencia literaria para cada entrada.
Nombre: El nombre tal como aparece en la obra; así reconoces la forma escrita y la variante básica para uso.
Origen y obra: Indica idioma o cultura y la obra literaria donde aparece el nombre, útil para contexto cultural.
Pronunciación (IPA / respelling): Te muestra la pronunciación en IPA y una respelling sencilla, para que puedas decir el nombre correctamente.
Significado y etimología: Te explica el origen lingüístico y el significado literal, con una breve nota etimológica.
Referencia literaria: Cita la obra y el autor o personaje principal, para que ubiques la fuente cultural del nombre.
Variantes y notas: Indica variantes ortográficas, diminutivos y usos modernos, ayudándote a comparar opciones prácticas.
Nombres literarios de niño que empiezan con C
| Nombre | Pronunciación | Origen y obra literaria | Significado |
|---|---|---|---|
| Caius | /ˈkaɪ.əs/; “KY-uss” | Latín — *Julius Caesar* (William Shakespeare, 1599) — Conspirador contra César. | Del praenomen latino Gaius, que significa “regocijarse”. |
| Caliban | /ˈkælɪbæn/; “KAL-ih-ban” | Inglés (creado) — *The Tempest* (William Shakespeare, c. 1611) — Esclavo monstruoso de Próspero. | Posiblemente un anagrama de “caníbal” o del romaní “kaliban”, “negro”. |
| Camilo | /kaˈmil.lo/; “ka-MEEL-loh” | Italiano — *Don Camillo* (Giovanni Guareschi, 1948) — Protagonista, un enérgico párroco de pueblo. | Del latín *camillus*, “joven asistente de ceremonias religiosas”. |
| Candide | /kɑ̃.did/; “kahn-DEED” | Francés — *Candide, ou l’Optimisme* (Voltaire, 1759) — Protagonista ingenuo. | Del latín *candidus*, que significa “blanco puro, sincero, inocente”. |
| Carlisle | /kɑːrˈlaɪl/; “kar-LYLE” | Inglés — *Twilight* (Stephenie Meyer, 2005) — Patriarca de la familia de vampiros Cullen. | Del inglés antiguo, significa “fuerte desde la ciudad amurallada”. |
| Caspian | /ˈkæspiən/; “KAS-pee-an” | Inglés (creado) — *Prince Caspian* (C. S. Lewis, 1951) — Príncipe y luego Rey de Narnia. | Nombre geográfico, del Mar Caspio. |
| Cassio | /ˈkæsioʊ/; “KASS-ee-oh” | Italiano/Latín — *Othello* (William Shakespeare, c. 1603) — Leal pero desafortunado teniente de Otelo. | De la gens romana Cassia, posiblemente significa “casco” o “vacío”. |
| Cedric | /ˈsɛdrɪk/; “SED-rick” | Inglés Antiguo — *Ivanhoe* (Sir Walter Scott, 1819) — Padre del protagonista, un noble sajón. | Probablemente inventado por Scott, quizás basado en el nombre galés Cerdic. |
| César | /ˈsiːzər/; “SEE-zer” | Latín — *Julius Caesar* (William Shakespeare, 1599) — Personaje titular, el dictador romano. | Del latín *Caesar*, posiblemente de *caesaries* (“cabelludo”) o *caedere* (“cortar”). |
| Charles | /tʃɑːrlz/; “CHARLZ” | Germánico — *A Tale of Two Cities* (Charles Dickens, 1859) — Protagonista, Charles Darnay. | Del germánico *karl*, que significa “hombre libre”. |
| Charlie | /ˈtʃɑːrli/; “CHAR-lee” | Germánico — *Charlie and the Chocolate Factory* (Roald Dahl, 1964) — Protagonista, un niño de buen corazón. | Diminutivo de Charles, que significa “hombre libre”. |
| Christian | /ˈkrɪstʃən/; “KRIS-chen” | Latín — *The Pilgrim’s Progress* (John Bunyan, 1678) — Protagonista alegórico que representa al hombre cristiano. | Del latín *Christianus*, que significa “seguidor de Cristo”. |
| Christopher | /ˈkrɪstəfər/; “KRIS-toh-fer” | Griego — *Winnie-the-Pooh* (A. A. Milne, 1926) — Niño y mejor amigo de Winnie-the-Pooh. | Del griego *Christophoros*, que significa “portador de Cristo”. |
| Claudio | /ˈklɔːdioʊ/; “KLAW-dee-oh” | Latín — *Hamlet* (William Shakespeare, c. 1601) — Antagonista principal, tío y padrastro de Hamlet. | Del latín *Claudius*, que significa “cojo” o “lisiado”. |
| Clifford | /ˈklɪfərd/; “KLIF-erd” | Inglés Antiguo — *Lady Chatterley’s Lover* (D. H. Lawrence, 1928) — Sir Clifford Chatterley, el esposo paralítico. | Significa “vado junto al acantilado”. |
| Colin | /ˈkɒlɪn/; “KOL-in” | Gaélico — *The Secret Garden* (Frances Hodgson Burnett, 1911) — Niño inválido y solitario que recupera la salud. | Diminutivo de Nicolás o de origen gaélico, “cachorro” o “joven guerrero”. |
| Compeyson | /ˈkɒmpɪsən/; “KOM-pih-sun” | Inglés (apellido) — *Great Expectations* (Charles Dickens, 1861) — Antagonista y estafador profesional. | Apellido de origen inglés, de significado incierto. |
| Conan | /ˈkoʊnən/; “KOH-nan” | Celta/Gaélico — *The Phoenix on the Sword* (Robert E. Howard, 1932) — Protagonista, un héroe bárbaro. | Del gaélico, posiblemente significa “lobo” o “perro de caza”. |
| Constantin | /ˈkɒnstəntiːn/; “KON-stan-teen” | Latín — *Anna Karenina* (Leo Tolstoy, 1878) — Co-protagonista, Constantin Dmitrievich Levin. | Del latín *Constantinus*, que significa “constante, firme”. |
| Coriolanus | /ˌkɔːriəˈleɪnəs/; “kor-ee-oh-LAY-nus” | Latín — *Coriolanus* (William Shakespeare, c. 1608) — Protagonista trágico, un general romano. | Del latín, relativo a la ciudad de Corioli; “de Corioli”. |
| Cornelius | /kɔːrˈniːliəs/; “kor-NEE-lee-us” | Latín — *Harry Potter and the Prisoner of Azkaban* (J.K. Rowling, 1999) — Cornelius Fudge, Ministro de Magia. | Del latín *Cornelius*, posiblemente de *cornu*, que significa “cuerno”. |
| Cosimo | /ˈkɔːzimo/; “KO-zee-moh” | Griego — *The Baron in the Trees* (Italo Calvino, 1957) — Protagonista, un barón que decide vivir en los árboles. | Del griego *Kosmos*, que significa “orden, decencia, belleza”. |
| Crispín | /kɾisˈpin/; “krees-PEEN” | Latín — *Los intereses creados* (Jacinto Benavente, 1907) — Personaje principal, un pícaro ingenioso. | Del latín *Crispinus*, que significa “de cabello rizado”. |
| Cyrano | /ˈsɪrənoʊ/; “SEER-ah-no” | Griego/Francés — *Cyrano de Bergerac* (Edmond Rostand, 1897) — Protagonista, un poeta y espadachín narigudo. | Del griego *Kyrana*, nombre de una ciudad. |