Esta lista incluye 16 Nombres Españoles de niño que empiezan con X, desde “Xabier” hasta “Xurxo”. Incluye formas tradicionales, variantes regionales y opciones modernas que se usan en distintos países hispanohablantes. Te sirve para elegir nombres, inspirarte en la etimología y comparar pronunciaciones.
Los nombres españoles de niño que empiezan con X son poco comunes y suelen reflejar orígenes vascos o extranjeros adoptados. Por ejemplo, “Xabier” es la forma vasca de Javier y aparece con frecuencia en el norte de España.
A continuación encontrarás la tabla con las columnas ‘Nombre’, ‘Pronunciación (IPA)’, ‘Respelling’, ‘Significado/Origen’, ‘Variantes’ y ‘Notas’.
Nombre: El nombre tal como se registra o usa; te permite identificar la forma estándar y su ortografía.
Pronunciación (IPA): La notación fonética estándar en IPA para que sepas exactamente cómo suena cada nombre.
Respelling: Una versión simplificada de la pronunciación en letras comunes para ayudarte a leerla sin conocimientos técnicos.
Significado/Origen: Breve explicación del sentido o la raíz histórica del nombre, útil para entender su trasfondo.
Variantes: Formas alternativas o diminutivos y las regiones donde se usan; te sirve para comparar opciones.
Notas: Información adicional sobre uso actual, popularidad o comentarios culturales relevantes para elegir.
Nombres Españoles de niño que empiezan con X
| Nombre | Pronunciación (IPA + respelling) | Significado/Origen | Variantes/uso regional |
|---|---|---|---|
| Xavier | /xaˈβjeɾ/ (ha-BYER) | Vasco, “casa nueva” | Catalán/uso general en España y Latinoamérica |
| Xabier | /xaˈβjer/ (ha-BYER) | Basco, “casa nueva” | Vasco; variante de Xavier/Javier |
| Xavi | /ˈʃavi/ (SHA-vee) | Diminutivo de Xavier/Javier | Cataluña; forma familiar y deportiva |
| Ximo | /ˈʃimo/ (SHEE-mo) | Diminutivo valenciano de Joaquín | Comunidad Valenciana |
| Ximeno | /xiˈmeno/ (hee-MEH-no) | Antiguo hispano, variante de Jimeno | Usado históricamente en España |
| Xoán | /ʃoˈan/ (sho-AHN) | Gallego de Juan | Galicia |
| Xoel | /ʃoˈel/ (sho-EL) | Gallego de Joel | Galicia; usado también en España |
| Xosé | /ʃoˈse/ (sho-SEH) | Gallego de José | Galicia |
| Xesús | /ʃeˈsus/ (sheh-SOOS) | Gallego de Jesús | Galicia |
| Xacobe | /ʃaˈkoβe/ (sha-KOH-beh) | Gallego de Jacobo/Santiago | Galicia; relacionado con Compostela |
| Xaquín | /ʃaˈkin/ (sha-KEEN) | Gallego de Joaquín | Galicia |
| Xulio | /ˈʃulio/ (SHOO-lyoh) | Gallego de Julio | Galicia |
| Xurxo | /ˈʃurʃo/ (SHUR-sho) | Gallego de Jorge | Galicia; variante de Jorge |
| Xerardo | /ʃeˈraɾðo/ (sheh-RAHR-doh) | Gallego de Gerardo | Galicia |
| Xermán | /ʃeɾˈman/ (shehr-MAHN) | Gallego de Germán | Galicia |
| Xesco | /ˈʃesku/ (SHEHS-koo) | Catalán, diminutivo de Francesc | Cataluña |