En esta página encontrarás 33 palabras de jerga que empiezan con la letra B, ordenadas alfabéticamente desde “Bacán” hasta “Burro”. Son expresiones coloquiales del español de distintos países, que la gente usa a diario para hablar de forma cercana, divertida o muy informal. Verás términos para describir a una persona, mostrar entusiasmo, insultar con humor o nombrar objetos cotidianos según la región.
Las palabras de jerga son expresiones informales que nacen en el habla cotidiana de un grupo o lugar. Muchas cambian de significado según el país, por eso una misma palabra puede ser un elogio en un sitio y un insulto en otro. Un buen ejemplo es “boludo”, que en Argentina puede ser un insulto leve o un trato cariñoso entre amigos.
A continuación encontrarás la tabla con Palabra, Región, Significado, Ejemplo de uso y Descripción.
Palabra: Te muestra el término de jerga exacto que vas a aprender, escrito tal como se usa en la conversación diaria.
Región: Te indica el país o zona donde se usa cada palabra, para que sepas dónde la entenderán sin problemas.
Significado: Te ofrece una explicación breve y directa de lo que quiere decir el término en su uso más común.
Ejemplo de uso: Te da una frase real que muestra cómo suena la palabra en contexto, para que la uses con naturalidad.
Descripción: Te aporta más detalles sobre el origen, el tono y los matices del término, para que entiendas cuándo conviene usarlo.
Palabras de Jerga
Palabra
Región
Significado
Ejemplo de uso
Bacán
Chile, Perú, Cuba
Algo o alguien genial, excelente o de buena onda
“Esa fiesta estuvo bacán, la pasamos increíble.”
Bacano
Colombia
Genial, chévere, muy bueno
“Qué bacano tu carro nuevo, parce.”
Baboso
México, varios
Tonto, lento o persona ingenua
“No seas baboso, ponte las pilas.”
Bacha
México
Colilla de cigarrillo de marihuana
“Pásame la bacha antes de que se apague.”
Bagre
Argentina, Uruguay
Persona muy fea
“Ese tipo es un bagre, pero buena gente.”
Bájale
México
Tranquilízate, modera tu actitud
“Bájale, no es para tanto, cálmate.”
Balero
México
Algo difícil o la cabeza
“Usa el balero, piensa antes de actuar.”
Bandera
Colombia, México
Hacer el ridículo o algo evidente
“Hiciste bandera con esa caída en público.”
Bañera
España
Vehículo viejo o auto en mal estado
“Vendí la bañera y compré un coche decente.”
Baranda
Argentina
Mal olor, hedor
“Qué baranda hay en este vestuario.”
Bardo
Argentina, Uruguay
Lío, conflicto o desorden
“Se armó un bardo bárbaro en la cancha.”
Bárbaro
Argentina, España
Excelente, fantástico
“La pasamos bárbaro en el viaje.”
Barra
Varios
Grupo de amigos o pandilla
“Salimos toda la barra el sábado.”
Barato
Chile
Pelea o riña
“Se armó el barato afuera del bar.”
Basca
España
Grupo de amigos, pandilla
“Quedé con la basca para ir al concierto.”
Berreta
Argentina, Uruguay
De mala calidad, ordinario
“Ese reloj es berreta, se rompió enseguida.”
Bicho
Puerto Rico, varios
Insecto; en PR, vulgarismo
“Mira ese bicho que se metió en casa.”
Birra
Varios
Cerveza
“Vamos a tomar unas birras al bar.”
Birome
Argentina, Uruguay
Bolígrafo, lapicera
“Préstame una birome para anotar esto.”
Bochar
Argentina
Reprobar un examen
“Me bocharon en física otra vez.”
Bobo
Varios
Tonto; también corazón
“No seas bobo, claro que puedes.”
Boludo
Argentina, Uruguay
Tonto; también muletilla amistosa
“Che boludo, ¿vamos a comer algo?”
Bolo
México, España
Borracho; o propina
“Anda bolo desde el mediodía.”
Bombón
Varios
Persona muy atractiva
“Tu prima es un bombón, qué guapa.”
Boludez
Argentina, Uruguay
Tontería, cosa sin importancia
“No te preocupes, es una boludez.”
Bondi
Argentina, Uruguay
Autobús, colectivo
“Tomá el bondi 60 hasta el centro.”
Boqueras
España
Persona que habla de más
“Cállate, boqueras, no sabes nada.”
Brígido
Chile
Difícil, complicado o intenso
“Está brígido el examen de mañana.”
Brótola
Argentina
Persona tonta o ingenua
“No seas brótola, te están engañando.”
Buchón
México, Colombia
Soplón, delator
“No le cuentes nada, es un buchón.”
Buena onda
Varios
Persona o cosa agradable
“Tu amigo es buena onda, me cayó genial.”
Buga
España
Coche, automóvil
“Me compré un buga de segunda mano.”
Burro
Varios
Persona poco inteligente
“Eres un burro para las matemáticas.”
Descripciones
Bacán
Adjetivo muy usado en varios países sudamericanos para describir algo estupendo o a una persona amable y agradable. Es de uso cotidiano y connotación positiva.
Bacano
Término coloquial colombiano que expresa que algo es excelente o muy agradable. Equivale a “genial” o “estupendo” y se usa muchísimo en el habla diaria.
Baboso
Insulto suave que califica a alguien de bobo, distraído o poco espabilado. Su tono puede ir del cariñoso al ofensivo según el contexto.
Bacha
Palabra del argot mexicano que designa el resto o colilla de un cigarro, especialmente de marihuana. Es de uso muy informal y juvenil.
Bagre
Comparación despectiva con el pez bagre para señalar que alguien es poco atractivo. Se usa de forma jocosa y muy coloquial en el Río de la Plata.
Bájale
Expresión imperativa que pide a alguien que se calme o reduzca su intensidad. Es muy común en el habla mexicana para frenar una exageración o enojo.
Balero
Coloquialmente se refiere a la cabeza o, por extensión, a algo complicado de resolver. Proviene del juguete tradicional del mismo nombre.
Bandera
Expresión que indica quedar en evidencia o hacer algo vergonzoso a la vista de todos. “Hacer bandera” es ponerse en ridículo.
Bañera
Término informal español para referirse a un coche viejo, destartalado o de baja calidad. Tiene un tono humorístico y despectivo.
Baranda
Voz lunfarda rioplatense que designa un olor desagradable o nauseabundo. Se usa de manera muy coloquial entre amigos.
Bardo
Palabra del lunfardo que significa problema, alboroto o pelea. “Hacer bardo” es generar caos o buscar conflicto; es de uso muy frecuente.
Bárbaro
Adjetivo coloquial que expresa que algo es genial o extraordinario. En Argentina funciona casi como muletilla de aprobación entusiasta.
Barra
Designa a un grupo cerrado de amigos o seguidores. En el fútbol, “barra brava” es la hinchada organizada; uso muy extendido en Latinoamérica.
Barato
En la jerga chilena designa una pelea, disturbio o situación tensa. “Armarse el barato” es desatarse un conflicto o desorden.
Basca
Término coloquial español que se refiere a un grupo de gente o pandilla de amigos. Es de uso juvenil y muy informal.
Berreta
Adjetivo lunfardo que califica algo como barato, falso o de baja calidad. Se aplica tanto a objetos como a actitudes poco genuinas.
Bicho
Generalmente designa cualquier insecto o animal pequeño. En Puerto Rico tiene además un significado vulgar, por lo que su uso varía mucho según la región.
Birra
Préstamo del italiano usado coloquialmente en muchos países hispanos para referirse a la cerveza. Es informal, amistoso y muy popular entre jóvenes.
Birome
Palabra rioplatense para el bolígrafo, derivada del apellido de su inventor, László Bíró. Es de uso cotidiano y plenamente integrado al habla.
Bochar
Verbo coloquial que significa suspender o ser reprobado en una evaluación. Muy usado por estudiantes argentinos en el ámbito escolar.
Bobo
Adjetivo que califica a alguien de ingenuo o poco listo, a veces con cariño. En algunos países también se usa coloquialmente para el corazón.
Boludo
Una de las palabras más emblemáticas del habla rioplatense. Según el tono puede ser un insulto leve o un trato afectuoso entre amigos.
Bolo
En varios países significa estar ebrio. En otros contextos designa una propina o un trabajo esporádico de un actor; su sentido depende de la región.
Bombón
Expresión halagadora que compara a una persona atractiva con un dulce. Se usa para destacar la belleza física de alguien de forma coloquial.
Boludez
Sustantivo del habla rioplatense que designa una estupidez, error menor o asunto trivial. Es de uso extendido y registro informal.
Bondi
Palabra lunfarda para referirse al autobús urbano. “Quilombo” y “bondi” pueden combinarse, ya que “armarse un bondi” también significa generar un lío.
Boqueras
Término coloquial español para quien habla demasiado, fanfarronea o miente. Tiene un matiz despectivo y se usa en tono de reproche.
Brígido
Adjetivo chileno que describe una situación complicada, peligrosa o impactante. Es muy común en el habla juvenil para enfatizar dificultad o gravedad.
Brótola
Voz coloquial rioplatense, derivada del nombre de un pez, que califica a alguien de bobo o crédulo. Tiene un tono jocoso y desenfadado.
Buchón
Designa a quien delata o acusa a otros, especialmente ante autoridades. En el norte de México también se asocia a cierto estilo ostentoso ligado al narco.
Buena onda
Expresión muy extendida para describir a alguien simpático o algo positivo. Refleja una actitud amable y de buen ambiente; tiene su opuesto en “mala onda”.
Buga
Término coloquial español, derivado de Bugatti, para referirse a un coche cualquiera. Es de uso muy informal y bastante común entre jóvenes.
Burro
Se usa para calificar a alguien de poco listo o testarudo, comparándolo con el animal. También puede referirse a quien es muy trabajador y fuerte.
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.