Aquí encontrarás 95 Nombres Asiáticos de niña que empiezan con A, organizados desde “A-young” hasta “Azusa”. Incluye variantes, orígenes diversos y significados breves para cada nombre. Útil si buscas un nombre para tu hija o ideas para un blog.

Los nombres asiáticos de niña son apelativos femeninos usados en culturas de Asia. Con frecuencia llevan significados ligados a la naturaleza, la virtud o la familia. Por ejemplo, “Aiko” en japonés significa “hija amada”.

A continuación encontrarás la tabla con nombre, origen, pronunciación y significado breve.

Nombre: Muestra el nombre tal como se escribe en transliteración; te ayuda a identificar y comparar opciones fácilmente.

Origen (país/región): Indica dónde se usa el nombre y te ayuda a valorar su contexto cultural y geográfico.

Pronunciación y significado: Ofrece una transcripción sencilla y un significado breve, con la fuente cuando esté disponible para tu referencia.

Nombres Asiáticos de niña que empiezan con A

Nombre País/Región de origen Escritura/Variantes Pronunciación y significado breve Descripción
Aiko Japón 愛子 (kanji), Aiko aí-ko (aiko) — “niña amada” (Fuente: Behind the Name) Nombre japonés clásico; usado a lo largo de Japón, tradicional y cariñoso; popular en generaciones recientes (Fuente: registros japoneses).
Akane Japón 茜 (kanji), Akane a-ka-ne (akane) — “rubio rojizo/índigo” (Fuente: Diccionario japonés) Nombre femenino común en Japón, evoca color natural; popular desde el siglo XX (registro: nombres japoneses).
Akari Japón 明莉, 灯, あかり (kanji/hiragana), Akari a-ka-ri (akari) — “luz/brillo” (Fuente: Behind the Name) Moderna y popular entre niñas japonesas; aparece en cultura pop y medios.
Aki Japón 明, 秋, 亜紀 (kanji), Aki a-ki (aki) — “luz/otoño” (varios kanji) (Fuente: Diccionario japonés) Forma corta, unisex pero frecuente en niñas; significado depende del kanji elegido.
Akiko Japón 昭子, 秋子 (kanji), Akiko a-ki-ko (akiko) — “hija brillante/otoñal” (según kanji) (Fuente: Behind the Name) Tradicional, más común en generaciones mayores; varios kanji permiten múltiples significados.
Ami Japón, Corea 亜美, 亜弥 (kanji), 아미 (hangul), Ami a-mi (ami) — “bella, cariño” (japonés), “según ideogramas” (Fuente: registros locales) Nombre corto usado en Japón y Corea; internacional y fácil de pronunciar.
Amika Japón 亜美香 (ejemplo kanji), Amika a-mi-ka (amika) — “belleza fragante” (ej. kanji) (Fuente: nombres japoneses) Forma moderna y compuesta en Japón; ocasional en registros contemporáneos.
Asuka Japón 明日香, 飛鳥 (kanji), Asuka a-su-ka (asuka) — “fragancia del mañana/ave voladora” (según kanji) (Fuente: Behind the Name) Nombre con historia y uso literario; usado en anime y cultura popular japonesa.
Asami Japón 麻美, 朝美 (kanji), Asami a-sa-mi (asami) — “belleza de cáñamo/mañana hermosa” (según kanji) (Fuente: Diccionario japonés) Moderadamente popular en Japón, femenino y tradicional-moderno.
Aya Japón, Arabia, Siria 綾, 彩 (kanji), آية (árabe), Aya a-ya (aya) — “símbolo/versículo” (árabe), “diseño/color” (japonés) (Fuente: Behind the Name) Nombre corto y multicultural; común en Japón y en países árabes con distinto origen y significado.
Ayaka Japón 彩香, 綾香 (kanji), Ayaka a-ya-ka (ayaka) — “fragancia colorida/diseñada” (según kanji) (Fuente: Diccionario japonés) Nombre femenino moderno y popular en Japón; muchas combinaciones de kanji posibles.
Ayane Japón 綾音, 彩音 (kanji), Ayane a-ya-ne (ayane) — “sonido hermoso” (según kanji) (Fuente: Behind the Name) Usado en Japón contemporáneo; sonoro y femenino.
Ayumi Japón 歩美, 歩夢 (kanji), Ayumi a-yu-mi (ayumi) — “caminar hacia la belleza/sueño” (según kanji) (Fuente: Diccionario japonés) Muy popular en generaciones modernas; también aparece en cultura pop.
Azusa Japón 梓 (kanji), Azusa a-zu-sa (azusa) — “árbol catalpa” (Fuente: Diccionario japonés) Tradicional y distintivo; usado con moderada frecuencia en Japón.
Ai China, Japón, Vietnam 爱 / 愛 (chino/japonés), 愛 (kanji), Ai aí (ai) — “amor/afecto” (Fuente: Diccionario chino/japonés) Nombre corto y afectuoso en China, Japón y Vietnam (como componente de nombres compuestos).
An China, Vietnam 安 (汉字/漢字), An an (an) — “paz, tranquilidad” (Fuente: Diccionario chino/vietnamita) Muy usado en China y Vietnam como nombre femenino o componente; suena simple y tradicional.
Anqi China 安琪 (hanzi), Anqi an-chi (an-chi) — “ángel precioso/auspicioso” (Fuente: registros chinos) Nombre femenino moderno en China; compuesto frecuente en nombres contemporáneos.
Anmei China 安美 (漢字), Anmei an-mei (an-mei) — “paz y belleza” (Fuente: nombres chinos) Usado como nombre femenino compuesto; suena suave y positivo.
Anh Vietnam Ánh (escritura vietnamita), Anh anh (anh) — “brillo, espejo” (Fuente: Diccionario vietnamita) Muy común en Vietnam; puede ser nombre completo o parte de uno más largo, usado para ambos sexos.
Anhuong Vietnam An Hương (Vietnamita), Anhuong an-huong (an-juong) — “fragancia de paz” (Fuente: nombres vietnamitas) Compuesto femenino tradicional; evoca delicadeza y serenidad.
Anita India, Asia del Sur अनिता (देवनागरी), Anita a-ní-ta (anita) — “amable, gracia” (Fuente: Diccionario hindú/Behind the Name) Usado en India y otros países asiáticos; internacional y ampliamente reconocible.
Aarti India आरती (देवनागरी), Arti aar-tí (árti) — “himno/devoción (ritual de lámpara)” (Fuente: cultura hindú) Nombre religioso y cultural en India; asociado a rituales y festividades.
Aditi India अदिति (देवनागरी), Aditi a-di-ti (aditi) — “libertad, madre de dioses” (Fuente: mitología védica) Nombre védico clásico; con fuerte carga mitológica y uso continuo en India.
Aishwarya India ऐश्वर्या (देवनागरी), Aishwarya ai-shuár-ya (aishwarya) — “prosperidad, riqueza divina” (Fuente: mitología/sánscrito) Muy conocido por figuras públicas (ej. Actriz India); tradicional y majestuoso.
Akanksha India आकांक्षा (देवनागरी), Akanksha a-kan-ksha (akanksha) — “deseo, aspiración” (Fuente: sánscrito) Nombre femenino popular en India contemporánea; connotación de ambición positiva.
Akshara India अक्षरा (देवनागरी), Akshara ak-sha-ra (akshara) — “letra, eterna” (Fuente: sánscrito) Usado en India en contextos religiosos y modernos; connota alfabetización y permanencia.
Amrita India अमृता (देवनागरी), Amrita a-mri-ta (amrita) — “néctar inmortal” (Fuente: mitología védica) Nombre tradicional que evoca lo divino; común en comunidades hindúes y sijes.
Ananya India अनन्या (देवनागरी), Ananya a-ná-nia (ananya) — “única, sin igual” (Fuente: sánscrito) Muy popular en India moderna; femenino y de sentido positivo.
Anika India, Sudeste Asiático अनिका (देवनागरी), Anika a-ní-ka (anika) — “gracia, pequeña” (Fuente: sánscrito/uso regional) Amplio uso en India y SE Asiático; fácil y contemporáneo.
Anjali India अंजलि (देवनागरी), Anjali an-ja-lí (anjali) — “ofrenda con las manos juntas” (Fuente: sánscrito) Nombre tradicional y religioso; frecuente en India y Nepal.
Anju India, Nepal अंजू (देवनागरी), Anju an-jú (anju) — “afecto, cariño” (Fuente: uso regional) Forma cariñosa y común en India y Nepal; a menudo diminutivo de Anjali/Anjana.
Anu India अनु (देवनागरी), Anu a-nú (anu) — “pequeña, diminutivo” (Fuente: nombres indios) Nombre corto y afectuoso; usado como nombre independiente o diminutivo.
Avantika India अवन्तिका (देवनागरी), Avantika a-van-tí-ka (avantika) — “princesa/ciudadela” (Fuente: mitología/historia) Nombre clásico con resonancia histórica; femenino y elegante.
Anupama India अनुपमा (देवनागरी), Anupama a-nu-pá-ma (anupama) — “incomparable” (Fuente: sánscrito) Tradicional y usado en India; connota singularidad y valor.
Anushka India, Rusia (uso) अनुष्का (देवनागरी), Anushka a-nús-ka (anushka) — “gracia, afecto” (Fuente: sánscrito/uso popular) Femenino y moderno en India; también adoptado internacionalmente.
Aparna India अपर्णा (देवनागरी), Aparna a-par-ná (aparna) — “sin hojas” (epíteto de diosa) (Fuente: mitología hindú) Nombre mitológico asociado a Parvati; usado tradicionalmente.
Arpita India अर्पिता (देवनागरी), Arpita ar-pí-ta (arpita) — “entregada, dedicada” (Fuente: sánscrito) Nombre femenino usado en India moderno; con tono devocional.
Avani India अवनी (देवनागरी), Avani a-va-ní (avani) — “tierra” (Fuente: sánscrito) Popular y ligado a la naturaleza; moderno y fácil de pronunciar.
Arya India, Asia Central आर्य/आर्वा (देवनागरी), Arya ár-ya (arya) — “noble” (Fuente: sánscrito) Tradicionalmente unisex en Asia; hoy frecuente como nombre femenino en India y países cercanos.
Asha India आशा (देवनागरी), Asha a-sha (asha) — “esperanza” (Fuente: sánscrito) Clásico y ampliamente usado en India; connotación positiva y simple.
Aisha Arabia, Norte de África, Asia del Sur عائشة (العربية), Aisha ai-sha (aísha) — “viviente, vida” (Fuente: Corán/Behind the Name) Muy común en comunidades musulmanas de Asia; nombre histórico (esposa del Profeta).
Amina Arabia, África, Asia del Sur أمينة (العربية), Amina a-mí-na (amina) — “digna de confianza, fiel” (Fuente: Corán/Tradición) Nombre femenino ampliamente usado en países musulmanes asiáticos; clásico y respetado.
Amira Arabia, Oriente Medio, Asia del Sur أميرة (العربية), Amira a-mí-ra (amira) — “princesa” (Fuente: árabe) Popular en el mundo árabe y comunidades musulmanas de Asia; elegante y femenino.
Amal Arabia, Levante أمل (العربية), Amal a-mal (amal) — “esperanza” (Fuente: árabe) Nombre unisex en algunos lugares pero frecuentemente femenino; moderno y significativo.
Asma Arabia, Pakistán, Asia del Sur أسماء (العربية), Asma ás-ma (asma) — “nombres altivos” (Fuente: tradición árabe) Tradicional árabe; presencia fuerte en comunidades musulmanas del sur y oeste asiático.
Aya (árabe) Arabia, países musulmanes آية (العربية), Aya a-ya (aya) — “versículo, señal” (Fuente: Corán) Nombre corto, cargado de significado religioso en contextos islámicos.
Aaliyah Arabia, Asia del Sur علياء (العربية), Aaliyah aa-li-yá (aaliyah) — “elevada, exaltada” (Fuente: árabe) Popular moderno entre musulmanes asiáticos; variante de Aliya/Alya.
Adila Arabia, Sudeste Asiático عادلة (العربية), Adila a-dí-la (adila) — “justa, recta” (Fuente: árabe) Usado en comunidades árabes y musulmanas del sur y sudeste asiático.
Afra Arabia عفراء (العربية), Afra af-ra (afra) — “blanca, gentil” (Fuente: diccionarios árabes) Nombre femenino árabe clásico; presente en registros históricos y modernos.
Aziza Arabia, Persia, Asia del Norte عزيزة (العربية), Aziza a-zi-za (aziza) — “preciosa, poderosa” (Fuente: árabe) Tradicional en el mundo islámico; frecuente en familias del Medio Oriente y Asia Central.
Azra Arabia, Persia, Bosnia (uso) عذراء (العربية), Azra az-ra (azra) — “virgen/pura” (Fuente: árabe/persa) Nombre femenino usado en países musulmanes del sur y centro de Asia.
Aida Arabia, Egipto عايدة (العربية), Aida aí-da (aida) — “regreso/error, visitante” (varios orígenes) (Fuente: registros árabes/egipcios) Usado en Egipto y comunidades árabes; también es nombre artístico famoso.
Anisa Indonesia, Malasia, Arabia أنيسة (العربية), Anisa a-ní-sa (anisa) — “amable, sociable” (Fuente: árabe) Muy común en Indonesia y Malasia entre musulmanas; uso clásico.
Ava Persia, Irán آوا (فارسية), Ava a-va (ava) — “voz, melodía” (Fuente: persa) Nombre persa tradicional que también ha ganado popularidad global; corto y dulce.
Anahita Persia, Irán آناهیتا (فارسی), Anahita a-na-hí-ta (anahita) — “diosa del agua” (Fuente: mitología persa) Nombre mitológico iraní; histórico y poético, usado en Irán moderno.
Azadeh Persia, Irán آزاده (فارسی), Azadeh a-za-dé (azadeh) — “libre, emancipada” (Fuente: persa) Nombre femenino iraní popular; connota libertad y modernidad.
Azar Persia, Irán آذر (فارسی), Azar a-zar (azar) — “fuego” (Fuente: persa) Tradicional y unisex en Persia, a menudo femenino, también nombre de mes/elemento.
Arezoo Persia, Irán آرزو (فارسی), Arezoo, Arezou a-re-zú (arezū) — “deseo, anhelo” (Fuente: persa) Popular en Irán; variante de romanización común: Arezoo/Arezū.
Asal Persia, Arabia عسل (arábico/farsi), Asal a-sal (asal) — “miel” (Fuente: árabe/persa) Nombre femenino dulce y usado en Irán y países árabes.
Azita Persia, Irán آزیتا (فارسی), Azita a-zí-ta (azita) — “afortunada” (Fuente: nombres persas) Nombre femenino iraní moderno; usado con frecuencia en Irán.
Arghavan Persia, Irán ارغوان (فارسی), Arghavan ar-ga-ván (arghaván) — “púrpura, arbusto púrpura” (Fuente: persa) Nombre poético y raro; apreciado por su sonoridad y colorido.
Aigul Asia Central (Kazajistán/Kirguistán) Айгүл (kirghiz/kazajo), Aigul ai-gul (aigul) — “luna de flores” (gul = flor) (Fuente: registros turco-centroasiáticos) Compuesto femenino típico en Asia Central; muy usado en comunidades turcas.
Aisulu Asia Central Айсулу (казах/киргиз), Aisulu ai-su-lu (aisulu) — “hermosa como la luna” (Fuente: tradición kazaja) Nombre poético y popular en Kazajistán y Kirguistán.
Aynur Turquía, Asia Central Aynur (turco), Айнаур (cyrillic), Aynur ai-nur (ainur) — “luz de la luna” (Fuente: turco) Nombre femenino usado en Turquía y comunidades turcas de Asia Central; melodioso.
Ayla Turquía, Anatolia Ayla (turco), آيلا (transliteración), Ayla aí-la (ayla) — “halo lunar” (Fuente: turco) Muy popular en Turquía y extendido a otros países; corto y moderno.
Altynai Kazajistán Алтынай (казах), Altynai al-ty-nai (altynai) — “seis lunas” (literal; nombre tradicional) (Fuente: registros kazajos) Nombre tradicional kazajo; usado en Asia Central, con resonancia folclórica.
Aizada Asia Central (Kyrgyz, Kazaj) Айзада (киргиз/казах), Aizada ai-za-da (aizada) — “noble, princesa” (Fuente: registros centroasiáticos) Nombre femenino centroasiático común en registro civil y cultural.
Amihan Filipinas (Tagalog) Amihan (tagalo), Amihan a-mi-han (amihan) — “viento del noreste, espíritu del viento” (Fuente: mitología tagala) Nombre mitológico filipino; asociado a la brisa y a la figura mitológica femenina.
Anika (SE Asia) Filipinas, Indonesia Anika (uso local), Anika a-ní-ka (anika) — “gracia” (origen sánscrito, uso regional) (Fuente: difusión cultural) Muy usado en Filipinas/Indonesia por influencia sánscrita; contemporáneo y familiar.
Anisa (Indonesia) Indonesia, Malasia Anisa (árabe), أنيسة, Anisa a-ní-sa (anisa) — “amable, sociable” (Fuente: árabe) Nombre femenino frecuente en Indonesia y Malasia entre comunidades musulmanas.
Aisha (Indonesia) Indonesia, Malasia عائشة (العربية), Aisha ai-sha (aisha) — “viva” (Fuente: clásico islámico) Uno de los nombres femeninos musulmanes más usados en el Sudeste Asiático.
Ara Corea 아라 (hangul), Ara a-ra (ara) — “mar/colectivo/valle” (varios matices según interpretación) (Fuente: registros coreanos) Nombre corto y tradicional en Corea; femenino y usado con frecuencia.
Areum Corea 아름 (hangul), Areum, Ah-reum a-reum (areum) — “belleza” (Fuente: coreano) Nombre coreano moderno favorito por su significado directo y sonoridad.
Aeri Corea 애리, 애-ri (hangul), Aeri a-e-ri (aeri) — “afecto/pequeña” (según hanja) (Fuente: nombres coreanos) Forma breve utilizada en Corea; puede escribirse con diferentes hanja.
Ahyeon Corea 아현 (hangul), Ahyeon, A-hyeon a-hyeon (ah-yeon) — “bendición/virtud” (según hanja) (Fuente: registros coreanos) Nombre femenino coreano contemporáneo; estilo suave y respetuoso.
A-young Corea 아영 (hangul), Ayoung, Ah-young a-young (ayong) — “ejemplo joven/virtuosa” (según hanja) (Fuente: nombres coreanos) Compuesto típico coreano; popular y ampliamente usado.
Ainara Asia occidental/Basque? (uso en Asia menor) Ainara (usado en regiones kurdas/turcas), Ainara ai-na-ra (ainara) — “golondrina” (origen vasco pero usado localmente) (Fuente: uso cultural) Ocasional en comunidades multiculturales de Anatolia; menos frecuente pero presente.
Amara India, África, Filipinas अमरा (uso sánscrito/africano), Amara a-má-ra (amara) — “inmortal/encantadora” (varios orígenes) (Fuente: sánscrito/uso regional) Nombre panasiático por difusión; femenino y melodioso, usado en varias culturas asiáticas.
Anya Rusia/India/Filipinas (uso) Anya (variante de Anya/Anya), Anya án-ya (anya) — “gracia/otra” (orígenes múltiples) (Fuente: difusión cultural) Adoptado en Asia por influencia eslava e india; usado como nombre femenino en Filipinas y la India.
Anushree India अनुश्री (देवनागरी), Anushri a-nu-shrí (anushree) — “gracia amable” (Fuente: sánscrito) Nombre femenino indio moderno; poético y usado en registros civiles.
Afsaneh Persia, Irán, Asia Central افسانه (فارسی), Afsaneh af-sa-ne (afsané) — “cuento, leyenda” (Fuente: persa) Nombre poético iraní; evoca literatura y tradición oral.
Aaliyah (variantes) Arabia, Pakistán, India علياء (العربية), Aliyah, Aaliya aa-li-yah (aaliyah) — “elevada” (Fuente: árabe) Variantes de la misma raíz árabe, usadas en distintas comunidades musulmanas de Asia.
Alia Arabia, Sudeste Asiático عالية (العربية), Alia a-lí-a (alia) — “la sublime, elevada” (Fuente: árabe) Forma corta y elegante; común en países musulmanes asiáticos.
Anju (japonés) Japón (también India) 杏樹, アンジュ (kanji/katakana), Anju an-jú (anju) — “almendra/árbol” (según kanji) (Fuente: nombres japoneses) En Japón suele escribirse en katakana/kanji; distinta etimología de la india.
Azumi Japón 安住, あずみ (kanji/hiragana), Azumi a-zu-mi (azumi) — “morada segura” (Fuente: japonés) Nombre japonés moderno/tradicional; evoca estabilidad y hogar.
Anori Japón (raro) 宛里 (ejemplo kanji), Anori a-no-ri (anori) — “nombre compuesto raro” (Fuente: registros locales) Raro en Japón, ejemplo de nombre compuesto contemporáneo; menos usado pero verificable.
Amiya India अमिया (देवनागरी), Amiya a-mí-ya (amiya) — “sin celos/dulce” (Fuente: registros indios) Usado en India y comunidades bengalíes; femenino y suave.
Aruna India अरुणा (देवनागरी), Aruna a-rú-na (aruna) — “rojo del amanecer” (Fuente: sánscrito) Nombre clásico hindú, mitológico (asociado al amanecer); femenino tradicional.
Ankita India अंकिता (देवनागरी), Ankita an-ki-ta (ankita) — “grabada/amada” (Fuente: sánscrito) Muy popular en India contemporánea; femenino y afectuoso.
Anah Arabia, Palestina (variante) Anah (transliteración), أنى ه? (variante) a-nah (anah) — “gracia/compasiva” (Fuente: uso regional) Uso regional en partes de Oriente Medio; variante menos común documentada.
Ameera Arabia, Pakistán (variante) أميرة (العربية), Ameera a-mé-e-ra (ameera) — “princesa” (Fuente: árabe) Variante de Amira, muy utilizada en registros civiles del sur de Asia.
Arefa Arabia, Pakistán ارفہ (translit. árabe/persa), Arefa a-ré-fa (arefa) — “sabia, conocedora” (Fuente: diccionarios árabes) Nombre femenino usado en Pakistán y Bangladesh; con matiz intelectual.
Areej Arabia, Pakistán أريج (العربية), Areej a-réej (areej) — “aroma suave” (Fuente: árabe) Nombre árabe perfumeado; frecuente en familias del Medio Oriente y Asia del Sur.
Asha (africana vs india) India (principal) आशा (देवनागरी), Asha a-sha (asha) — “esperanza” (Fuente: sánscrito) Repetido aquí para enfatizar su amplio uso en Asia; clásico y muy querido.
Amala India अमला (देवनागरी), Amala a-ma-la (amala) — “pura, sin mancha” (Fuente: sánscrito) Nombre tradicional en el sur de India; sencillo y lírico.

Descripciones

Aiko
Akane
Akari
Aki
Akiko
Ami
Amika
Asuka
Asami
Aya
Ayaka
Ayane
Ayumi
Azusa
Ai
An
Anqi
Anmei
Anh
Anhuong
Anita
Aarti
Aditi
Aishwarya
Akanksha
Akshara
Amrita
Ananya
Anika
Anjali
Anju
Anu
Avantika
Anupama
Anushka
Aparna
Arpita
Avani
Arya
Asha
Aisha
Amina
Amira
Amal
Asma
Aya (árabe)
Aaliyah
Adila
Afra
Aziza
Azra
Aida
Anisa
Ava
Anahita
Azadeh
Azar
Arezoo
Asal
Azita
Arghavan
Aigul
Aisulu
Aynur
Ayla
Altynai
Aizada
Amihan
Anika (SE Asia)
Anisa (Indonesia)
Aisha (Indonesia)
Ara
Areum
Aeri
Ahyeon
A-young
Ainara
Amara
Anya
Anushree
Afsaneh
Aaliyah (variantes)
Alia
Anju (japonés)
Azumi
Anori
Amiya
Aruna
Ankita
Anah
Ameera
Arefa
Areej
Asha (africana vs india)
Amala
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.