Esta página reúne 189 verbos que empiezan con la letra R, ordenados alfabéticamente desde “Rabiar” hasta “Rugir”. Encontrarás palabras de uso muy variado: algunas son cotidianas, como “recibir” o “recordar”, y otras más cultas o literarias, como “resarcir” o “reverenciar”. Te sirven para enriquecer tu vocabulario, repasar conjugaciones, resolver dudas al escribir y elegir el término más preciso en cada situación, ya sea en una conversación, un trabajo escolar o un texto formal.

Los verbos son las palabras que expresan acciones, estados o procesos, y forman el núcleo de casi cualquier oración. Sin ellos no podrías contar lo que haces, sientes o piensas. Un detalle curioso es que muchos de estos verbos comparten el prefijo “re-“, que aporta la idea de repetir o intensificar, como en “rehacer” o “reforzar”.

A continuación encontrarás la tabla con las columnas Verbo, Formas verbales, Definición, Ejemplo de uso y Descripción.

Verbo: muestra la palabra en su forma de infinitivo, tal como la buscarías en el diccionario, para que la identifiques con rapidez.

Formas verbales: reúne las conjugaciones más útiles del verbo, de modo que veas cómo cambia en presente, pasado, futuro y gerundio.

Definición: ofrece el significado principal de cada verbo en pocas palabras, para que entiendas su sentido sin necesidad de explicaciones largas.

Ejemplo de uso: incluye una frase real y sencilla donde aparece el verbo, así captas cómo se emplea en un contexto natural.

Descripción: amplía la información con matices, usos figurados y curiosidades, para que conozcas mejor cuándo y cómo conviene usar cada verbo.

Verbos

VerboFormas verbalesDefiniciónEjemplo de uso
Rabiarrabio, rabié, rabiaré, rabiando, rabiadoSentir o mostrar enojo intenso, o padecer la enfermedad de la rabia.El niño rabiaba porque no le compraron el juguete.
Racionarraciono, racioné, racionaré, racionando, racionadoRepartir o limitar algo en porciones medidas, sobre todo cuando escasea.Durante la sequía tuvieron que racionar el agua.
Radicarradico, radiqué, radicaré, radicando, radicadoEstar establecido o tener su origen en un lugar o causa determinada.La empresa radica en Madrid desde 2010.
Raerraigo, raí, raeré, rayendo, raídoRaspar o desgastar una superficie quitando partículas finas.El uso constante raía la tela de los codos.
Rajarrajo, rajé, rajaré, rajando, rajadoAbrir o partir algo produciendo una grieta o hendidura.El golpe rajó el cristal del parabrisas.
Rallarrallo, rallé, rallaré, rallando, ralladoDesmenuzar un alimento pasándolo por un rallador.Ralló el queso para gratinar la pasta.
Ramificarramifico, ramifiqué, ramificaré, ramificando, ramificadoDividirse algo en ramas o partes derivadas de un tronco común.La investigación se ramificó en varios estudios.
Raptarrapto, rapté, raptaré, raptando, raptadoLlevarse a una persona por la fuerza y retenerla contra su voluntad.Los secuestradores raptaron al empresario.
Rasarraso, rasé, rasaré, rasando, rasadoIgualar al ras una medida o pasar rozando una superficie.Rasó la taza de harina con un cuchillo.
Rascarrasco, rasqué, rascaré, rascando, rascadoFrotar la piel u otra superficie con las uñas o algo áspero.Se rascó la espalda contra la pared.
Rasgarrasgo, rasgué, rasgaré, rasgando, rasgadoRomper algo, especialmente tela o papel, tirando de ello.Rasgó el sobre con impaciencia.
Rasparraspo, raspé, rasparé, raspando, raspadoFrotar una superficie para quitar lo que tiene encima o alisarla.Raspó la pintura vieja de la puerta.
Rastrearrastreo, rastreé, rastrearé, rastreando, rastreadoSeguir el rastro o buscar algo de forma metódica y minuciosa.La policía rastreó la zona en busca de pistas.
Rasurarrasuro, rasuré, rasuraré, rasurando, rasuradoCortar el pelo a ras de piel con una cuchilla o máquina.Se rasuró la barba antes de la entrevista.
Ratificarratifico, ratifiqué, ratificaré, ratificando, ratificadoConfirmar o aprobar de manera formal algo dicho o acordado.El parlamento ratificó el tratado internacional.
Rayarrayo, rayé, rayaré, rayando, rayadoHacer rayas sobre una superficie o estropearla con marcas.Alguien rayó la pintura del coche.
Razonarrazono, razoné, razonaré, razonando, razonadoPensar de forma lógica para llegar a conclusiones o explicarlas.Razonó cada paso del problema matemático.
Reaccionarreacciono, reaccioné, reaccionaré, reaccionando, reaccionadoResponder a un estímulo o recuperar la actividad tras un parón.Reaccionó con calma ante la mala noticia.
Reactivarreactivo, reactivé, reactivaré, reactivando, reactivadoVolver a poner en marcha o dar nueva fuerza a algo detenido.El plan busca reactivar la economía local.
Realizarrealizo, realicé, realizaré, realizando, realizadoLlevar a cabo una acción o convertir un proyecto en realidad.Realizó su sueño de viajar por el mundo.
Realzarrealzo, realcé, realzaré, realzando, realzadoDestacar o dar mayor valor y brillo a algo.El collar realzaba la elegancia del vestido.
Reanudarreanudo, reanudé, reanudaré, reanudando, reanudadoContinuar algo que se había interrumpido temporalmente.Reanudaron las clases tras las vacaciones.
Rebajarrebajo, rebajé, rebajaré, rebajando, rebajadoDisminuir el precio, la cantidad o la intensidad de algo.La tienda rebajó los precios en verano.
Rebasarrebaso, rebasé, rebasaré, rebasando, rebasadoSuperar un límite o adelantar a algo que va delante.El río rebasó su cauce tras la tormenta.
Rebatirrebato, rebatí, rebatiré, rebatiendo, rebatidoRefutar con argumentos lo que otro afirma o sostiene.Rebatió cada punto del informe contrario.
Rebelarseme rebelo, me rebelé, me rebelaré, rebelándose, rebeladoLevantarse o resistirse contra una autoridad o norma impuesta.El pueblo se rebeló contra el tirano.
Reblandecerreblandezco, reblandecí, reblandeceré, reblandeciendo, reblandecidoPoner blanda una cosa que estaba dura o firme.El agua reblandeció el pan duro.
Rebosarreboso, rebosé, rebosaré, rebosando, rebosadoDerramarse un líquido por exceso o tener algo en abundancia.La copa rebosaba de espuma.
Rebotarreboto, reboté, rebotaré, rebotando, rebotadoSaltar un cuerpo al chocar contra una superficie y volver atrás.La pelota rebotó contra la pared.
Rebuscarrebusco, rebusqué, rebuscaré, rebuscando, rebuscadoBuscar algo con mucho cuidado y detenimiento en todos lados.Rebuscó en los cajones hasta hallar la llave.
Recalcarrecalco, recalqué, recalcaré, recalcando, recalcadoInsistir con énfasis en una idea para que quede muy clara.Recalcó la importancia de llegar puntual.
Recalentarrecaliento, recalenté, recalentaré, recalentando, recalentadoVolver a calentar algo o calentarlo en exceso.Recalentó la sopa del día anterior.
Recapacitarrecapacito, recapacité, recapacitaré, recapacitando, recapacitadoReflexionar de nuevo sobre algo para reconsiderar una decisión.Recapacitó y pidió disculpas a su amigo.
Recaudarrecaudo, recaudé, recaudaré, recaudando, recaudadoReunir dinero, normalmente fondos públicos, donativos o impuestos.La campaña recaudó miles de euros para la causa.
Recelarrecelo, recelé, recelaré, recelando, receladoDesconfiar o sentir sospecha y temor hacia algo o alguien.Recelaba de las promesas del vendedor.
Rechazarrechazo, rechacé, rechazaré, rechazando, rechazadoNo aceptar algo o repeler una cosa que se acerca.Rechazó la oferta de trabajo.
Rechinarrechino, rechiné, rechinaré, rechinando, rechinadoProducir un sonido agudo y desagradable al rozar dos cosas.La puerta vieja rechinaba al abrirse.
Recibirrecibo, recibí, recibiré, recibiendo, recibidoTomar o aceptar algo que se da, envía o llega.Recibió el paquete por la mañana.
Reciclarreciclo, reciclé, reciclaré, reciclando, recicladoSometer un material usado a un proceso para reutilizarlo.Reciclan el vidrio para fabricar botellas nuevas.
Recitarrecito, recité, recitaré, recitando, recitadoDecir en voz alta y de memoria un texto, sobre todo poesía.Recitó un poema en el acto escolar.
Reclamarreclamo, reclamé, reclamaré, reclamando, reclamadoPedir o exigir algo a lo que se cree tener derecho.Reclamó el reembolso del producto defectuoso.
Reclinarreclino, recliné, reclinaré, reclinando, reclinadoInclinar el cuerpo o un objeto hacia atrás para apoyarlo.Reclinó el asiento para descansar.
Recogerrecojo, recogí, recogeré, recogiendo, recogidoTomar del suelo o juntar cosas, y ordenarlas o llevárselas.Recogió los juguetes antes de dormir.
Recomendarrecomiendo, recomendé, recomendaré, recomendando, recomendadoAconsejar algo por considerarlo bueno o adecuado para alguien.Le recomendó un buen restaurante.
Recompensarrecompenso, recompensé, recompensaré, recompensando, recompensadoPremiar o compensar a alguien por un esfuerzo o servicio.La empresa recompensó a sus mejores empleados.
Reconciliarreconcilio, reconcilié, reconciliaré, reconciliando, reconciliadoRestablecer la amistad o el acuerdo entre partes enfrentadas.Sus amigos los ayudaron a reconciliarse.
Reconocerreconozco, reconocí, reconoceré, reconociendo, reconocidoIdentificar algo ya conocido o admitir una verdad o mérito.Reconoció a su antiguo profesor en la calle.
Reconstruirreconstruyo, reconstruí, reconstruiré, reconstruyendo, reconstruidoVolver a construir o rehacer algo destruido o deteriorado.Reconstruyeron la ciudad tras el terremoto.
Recopilarrecopilo, recopilé, recopilaré, recopilando, recopiladoReunir y ordenar datos, textos u objetos dispersos.Recopiló testimonios para su libro.
Recordarrecuerdo, recordé, recordaré, recordando, recordadoTraer algo a la memoria o hacer que otro lo tenga presente.Recordó su infancia al ver la foto.
Recorrerrecorro, recorrí, recorreré, recorriendo, recorridoAtravesar un espacio o lugar pasando por sus distintas partes.Recorrieron toda la costa en bicicleta.
Recortarrecorto, recorté, recortaré, recortando, recortadoCortar lo que sobra de algo o reducir su tamaño o cantidad.Recortó la foto para el marco.
Recostarrecuesto, recosté, recostaré, recostando, recostadoApoyar el cuerpo o una cosa inclinándolos sobre un soporte.Se recostó en el sofá un rato.
Recrearrecreo, recreé, recrearé, recreando, recreadoVolver a crear algo o divertir y entretener el ánimo.La película recrea una batalla histórica.
Rectificarrectifico, rectifiqué, rectificaré, rectificando, rectificadoCorregir un error o enderezar algo que estaba mal o torcido.Rectificó los datos equivocados del informe.
Recuperarrecupero, recuperé, recuperaré, recuperando, recuperadoVolver a tener algo perdido o restablecer un estado anterior.Recuperó las fuerzas tras descansar.
Recurrirrecurro, recurrí, recurriré, recurriendo, recurridoAcudir a algo o alguien en busca de ayuda, o impugnar una decisión.Recurrió a un amigo para pedir consejo.
Redactarredacto, redacté, redactaré, redactando, redactadoEscribir un texto ordenando las ideas con corrección.Redactó la carta de presentación con cuidado.
Redimirredimo, redimí, redimiré, redimiendo, redimidoLiberar de una culpa, deuda o situación de esclavitud.Buscó redimirse de sus errores pasados.
Redoblarredoblo, redoblé, redoblaré, redoblando, redobladoAumentar algo al doble o intensificar mucho un esfuerzo.Redoblaron los esfuerzos para terminar a tiempo.
Reducirreduzco, reduje, reduciré, reduciendo, reducidoDisminuir el tamaño, la cantidad o la intensidad de algo.Redujo la velocidad al entrar en el pueblo.
Reembolsarreembolso, reembolsé, reembolsaré, reembolsando, reembolsadoDevolver una cantidad de dinero que se había pagado o prestado.La aerolínea reembolsó el billete cancelado.
Reemplazarreemplazo, reemplacé, reemplazaré, reemplazando, reemplazadoPoner una cosa o persona en el lugar de otra a la que sustituye.Reemplazó la pieza rota por una nueva.
Referirrefiero, referí, referiré, refiriendo, referidoRelatar un hecho o remitir a algo o alguien.El informe se refiere a los gastos del mes.
Reflejarreflejo, reflejé, reflejaré, reflejando, reflejadoDevolver una superficie la luz o imagen, o manifestar algo.El lago reflejaba las montañas.
Reflexionarreflexiono, reflexioné, reflexionaré, reflexionando, reflexionadoPensar con detenimiento sobre algo para entenderlo mejor.Reflexionó largamente antes de decidir.
Reformarreformo, reformé, reformaré, reformando, reformadoModificar algo para mejorarlo o renovarlo parcialmente.Reformaron la cocina de la casa.
Reforzarrefuerzo, reforcé, reforzaré, reforzando, reforzadoHacer más fuerte o resistente algo, o añadirle apoyo.Reforzaron la estructura con vigas de acero.
Refrenarrefreno, refrené, refrenaré, refrenando, refrenadoContener o moderar un impulso, deseo o pasión.Le costaba refrenar su mal genio.
Refrescarrefresco, refresqué, refrescaré, refrescando, refrescadoBajar la temperatura de algo o aliviar el calor y la sed.Una brisa refrescó la tarde de verano.
Refugiarrefugio, refugié, refugiaré, refugiando, refugiadoAcoger o ponerse a salvo en un lugar protegido de un peligro.Se refugiaron de la lluvia bajo un árbol.
Refunfuñarrefunfuño, refunfuñé, refunfuñaré, refunfuñando, refunfuñadoProtestar entre dientes con palabras poco claras por enfado.Refunfuñó al ver la larga fila.
Regalarregalo, regalé, regalaré, regalando, regaladoDar algo a alguien gratuitamente como muestra de afecto.Le regaló flores por su cumpleaños.
Regañarregaño, regañé, regañaré, regañando, regañadoReprender a alguien por algo que ha hecho mal.La madre regañó al niño por desordenar.
Regarriego, regué, regaré, regando, regadoEchar agua sobre las plantas o el suelo para humedecerlo.Riega las macetas cada mañana.
Regatearregateo, regateé, regatearé, regateando, regateadoDiscutir el precio de algo para conseguir una rebaja.Regateó el precio en el mercado.
Regenerarregenero, regeneré, regeneraré, regenerando, regeneradoRestaurar o renovar algo dañado devolviéndole su estado.La piel se regenera con el tiempo.
Regirrijo, regí, regiré, rigiendo, regidoDirigir, gobernar o determinar el funcionamiento de algo.Esas normas rigen la convivencia escolar.
Registrarregistro, registré, registraré, registrando, registradoAnotar datos, inspeccionar algo o grabar un suceso.La cámara registró todo el incidente.
Reglamentarreglamento, reglamenté, reglamentaré, reglamentando, reglamentadoEstablecer reglas o normas que regulen una actividad.El ayuntamiento reglamentó el uso del parque.
Regocijarregocijo, regocijé, regocijaré, regocijando, regocijadoCausar o sentir una alegría viva e intensa.La noticia regocijó a toda la familia.
Regresarregreso, regresé, regresaré, regresando, regresadoVolver al lugar de donde se partió o devolver algo.Regresó a casa después del viaje.
Regularregulo, regulé, regularé, regulando, reguladoAjustar el funcionamiento de algo o someterlo a normas.El termostato regula la temperatura.
Rehacerrehago, rehíce, reharé, rehaciendo, rehechoVolver a hacer algo, normalmente para corregirlo o mejorarlo.Tuvo que rehacer el trabajo entero.
Rehusarrehúso, rehusé, rehusaré, rehusando, rehusadoNo aceptar o negarse a hacer o recibir algo.Rehusó la invitación con cortesía.
Reinarreino, reiné, reinaré, reinando, reinadoGobernar un rey o reina, o predominar algo en un lugar.La reina reinó durante cuarenta años.
Reírrío, reí, reiré, riendo, reídoManifestar alegría con sonidos y gestos del rostro.Reía a carcajadas con el chiste.
Reiterarreitero, reiteré, reiteraré, reiterando, reiteradoRepetir algo dicho o hecho para subrayarlo o confirmarlo.Reiteró su apoyo al proyecto.
Reivindicarreivindico, reivindiqué, reivindicaré, reivindicando, reivindicadoReclamar algo a lo que se cree tener derecho o defender su valor.Reivindican mejores condiciones laborales.
Rejuvenecerrejuvenezco, rejuvenecí, rejuveneceré, rejuveneciendo, rejuvenecidoDar o recuperar aspecto o vitalidad de persona joven.Ese corte de pelo la rejuvenece mucho.
Relacionarrelaciono, relacioné, relacionaré, relacionando, relacionadoEstablecer conexión o trato entre personas, ideas o cosas.Relacionó ambos hechos en su análisis.
Relajarrelajo, relajé, relajaré, relajando, relajadoAflojar la tensión del cuerpo o la mente y calmarse.Un baño caliente lo ayudó a relajarse.
Relatarrelato, relaté, relataré, relatando, relatadoContar de palabra o por escrito un suceso o una historia.Relató su aventura con todo detalle.
Relevarrelevo, relevé, relevaré, relevando, relevadoSustituir a alguien en un puesto o tarea, o eximirlo de algo.Lo relevaron de su cargo tras el escándalo.
Relucirreluzco, relucí, reluciré, reluciendo, relucidoBrillar o resplandecer una cosa, o destacar una cualidad.Los cubiertos relucían sobre la mesa.
Rellenarrelleno, rellené, rellenaré, rellenando, rellenadoVolver a llenar algo o llenar un hueco o un formulario.Rellenó el formulario con sus datos.
Rematarremato, rematé, remataré, rematando, rematadoTerminar o dar el último toque a algo, o golpear a portería.El delantero remató de cabeza.
Remediarremedio, remedié, remediaré, remediando, remediadoPoner solución a un daño, problema o necesidad.Intentó remediar el error a tiempo.
Rememorarrememoro, rememoré, rememoraré, rememorando, rememoradoRecordar o traer a la memoria algo del pasado.Rememoraron viejos tiempos junto al fuego.
Remitirremito, remití, remitiré, remitiendo, remitidoEnviar algo a un destino o disminuir la intensidad de algo.La fiebre empezó a remitir por la noche.
Remojarremojo, remojé, remojaré, remojando, remojadoEmpapar o dejar algo dentro de un líquido un tiempo.Remojó los garbanzos la noche anterior.
Remontarremonto, remonté, remontaré, remontando, remontadoSuperar una desventaja o subir de nuevo hacia arriba.El equipo remontó el partido en el segundo tiempo.
Removerremuevo, removí, removeré, removiendo, removidoMover algo agitándolo o cambiarlo de lugar.Removió la sopa para que no se pegara.
Rendirrindo, rendí, rendiré, rindiendo, rendidoProducir un resultado, agotar a alguien o someterse.El soldado se rindió ante el enemigo.
Renovarrenuevo, renové, renovaré, renovando, renovadoDar nueva vida a algo viejo o prolongar su vigencia.Renovó el contrato por dos años más.
Renunciarrenuncio, renuncié, renunciaré, renunciando, renunciadoDejar voluntariamente un cargo, derecho o aspiración.Renunció a su empleo para emprender.
Reñirriño, reñí, reñiré, riñendo, reñidoDiscutir o pelear con alguien, o reprenderlo.Los hermanos riñeron por una tontería.
Repararreparo, reparé, repararé, reparando, reparadoArreglar algo estropeado o fijarse en un detalle.Reparó el grifo que goteaba.
Repartirreparto, repartí, repartiré, repartiendo, repartidoDistribuir algo entre varias personas o lugares.Repartió los caramelos entre los niños.
Repasarrepaso, repasé, repasaré, repasando, repasadoVolver a estudiar o revisar algo para reforzarlo o corregirlo.Repasó los apuntes antes del examen.
Repelerrepelo, repelí, repeleré, repeliendo, repelidoRechazar o alejar algo, o causar fuerte rechazo.El imán repele al otro por sus polos.
Repercutirrepercuto, repercutí, repercutiré, repercutiendo, repercutidoTener una cosa consecuencias o influencia sobre otra.La crisis repercutió en los precios.
Repetirrepito, repetí, repetiré, repitiendo, repetidoVolver a decir o hacer algo otra vez.Repitió la palabra hasta pronunciarla bien.
Replicarreplico, repliqué, replicaré, replicando, replicadoResponder a un argumento o reproducir una copia exacta.Replicó con firmeza a la acusación.
Reponerrepongo, repuse, repondré, reponiendo, repuestoVolver a poner algo en su sitio o reemplazar lo gastado.El supermercado repuso los estantes vacíos.
Reportarreporto, reporté, reportaré, reportando, reportadoInformar de algo o producir un beneficio o ventaja.El negocio reporta buenas ganancias.
Reposarreposo, reposé, reposaré, reposando, reposadoDescansar o dejar algo quieto un tiempo para asentarse.Dejó reposar la masa media hora.
Reprenderreprendo, reprendí, reprenderé, reprendiendo, reprendidoCorregir a alguien con severidad por una falta cometida.El jefe lo reprendió por su retraso.
Representarrepresento, representé, representaré, representando, representadoActuar en nombre de alguien o simbolizar una cosa.El abogado representa a su cliente.
Reprimirreprimo, reprimí, reprimiré, reprimiendo, reprimidoContener un impulso o sofocar por la fuerza una acción.Reprimió las ganas de llorar.
Reprocharreprocho, reproché, reprocharé, reprochando, reprochadoEchar en cara a alguien algo que se considera un error.Le reprochó su falta de apoyo.
Reproducirreproduzco, reproduje, reproduciré, reproduciendo, reproducidoCopiar algo, volverlo a emitir o engendrar descendencia.El altavoz reproduce el sonido con nitidez.
Repudiarrepudio, repudié, repudiaré, repudiando, repudiadoRechazar con fuerza algo o a alguien por considerarlo indigno.La sociedad repudia la violencia.
Repugnarrepugno, repugné, repugnaré, repugnando, repugnadoCausar asco o un fuerte rechazo físico o moral.Le repugnaba el olor a podrido.
Requerirrequiero, requerí, requeriré, requiriendo, requeridoNecesitar algo o pedirlo de manera formal o urgente.El puesto requiere experiencia previa.
Resaltarresalto, resalté, resaltaré, resaltando, resaltadoDestacar algo o hacer que sobresalga sobre lo demás.Resaltó las ideas clave del texto.
Resarcirresarzo, resarcí, resarciré, resarciendo, resarcidoCompensar a alguien por un daño o pérdida sufridos.La empresa lo resarció por el perjuicio.
Resbalarresbalo, resbalé, resbalaré, resbalando, resbaladoDeslizarse de forma involuntaria sobre una superficie.Resbaló en el suelo mojado.
Rescatarrescato, rescaté, rescataré, rescatando, rescatadoLiberar o salvar a alguien o algo de un peligro o encierro.Los bomberos rescataron al gato del árbol.
Resentirresiento, resentí, resentiré, resintiendo, resentidoSentir molestia o dolor por algo, o guardar rencor.Aún se resiente de la antigua lesión.
Reseñarreseño, reseñé, reseñaré, reseñando, reseñadoHacer una descripción o crítica breve de una obra o hecho.Reseñó el libro en su blog.
Reservarreservo, reservé, reservaré, reservando, reservadoGuardar algo para más adelante o apartar una plaza.Reservó una mesa para dos personas.
Resfriarresfrío, resfrié, resfriaré, resfriando, resfriadoEnfriar algo o contraer la persona un resfriado.Se resfrió por salir sin abrigo.
Resguardarresguardo, resguardé, resguardaré, resguardando, resguardadoProteger o poner a salvo algo de un daño o peligro.Se resguardó del viento tras el muro.
Residirresido, residí, residiré, residiendo, resididoVivir habitualmente en un lugar, o radicar algo en una causa.Reside en Barcelona desde hace años.
Resignarresigno, resigné, resignaré, resignando, resignadoAceptar con conformidad algo adverso e inevitable.Se resignó a perder el tren.
Resistirresisto, resistí, resistiré, resistiendo, resistidoAguantar o soportar algo sin ceder ni rendirse.Resistió el dolor con valentía.
Resolverresuelvo, resolví, resolveré, resolviendo, resueltoHallar la solución a un problema o tomar una decisión firme.Resolvió el conflicto con diálogo.
Resonarresueno, resoné, resonaré, resonando, resonadoProducir o repetir un sonido amplificándolo, o tener eco.Su voz resonó en el salón vacío.
Respaldarrespaldo, respaldé, respaldaré, respaldando, respaldadoApoyar o garantizar a alguien o algo, o hacer una copia.El partido respaldó la nueva ley.
Respetarrespeto, respeté, respetaré, respetando, respetadoTratar con consideración a alguien o cumplir una norma.Respeta las opiniones de los demás.
Respirarrespiro, respiré, respiraré, respirando, respiradoTomar aire y expulsarlo de los pulmones para vivir.Respiró hondo antes de hablar en público.
Resplandecerresplandezco, resplandecí, resplandeceré, resplandeciendo, resplandecidoBrillar con mucha intensidad o destacar de forma notable.El sol resplandecía en el cielo despejado.
Responderrespondo, respondí, responderé, respondiendo, respondidoContestar a algo o reaccionar a un estímulo o situación.Respondió a todas las preguntas.
Responsabilizarresponsabilizo, responsabilicé, responsabilizaré, responsabilizando, responsabilizadoAtribuir a alguien la responsabilidad de algo.Lo responsabilizaron del error cometido.
Restablecerrestablezco, restablecí, restableceré, restableciendo, restablecidoVolver a poner algo en su estado anterior o recuperar la salud.Restablecieron el suministro eléctrico.
Restarresto, resté, restaré, restando, restadoQuitar una cantidad de otra o disminuir algo.Restó los gastos de los ingresos.
Restaurarrestauro, restauré, restauraré, restaurando, restauradoReparar una obra o cosa para devolverle su estado original.Restauraron el cuadro dañado por la humedad.
Restituirrestituyo, restituí, restituiré, restituyendo, restituidoDevolver algo a quien lo tenía o a su estado anterior.Restituyeron los bienes a sus dueños.
Restringirrestrinjo, restringí, restringiré, restringiendo, restringidoLimitar o reducir algo dentro de ciertos márgenes.Restringieron el acceso a la zona.
Resucitarresucito, resucité, resucitaré, resucitando, resucitadoDevolver la vida a un muerto o reanimar algo decaído.El proyecto resucitó tras años parado.
Resultarresulto, resulté, resultaré, resultando, resultadoProducirse algo como consecuencia o salir de cierta manera.El plan resultó un éxito.
Resumirresumo, resumí, resumiré, resumiendo, resumidoReducir un texto o asunto a sus ideas esenciales.Resumió el libro en una página.
Retarreto, reté, retaré, retando, retadoDesafiar a alguien a una competición o enfrentamiento.Lo retó a una partida de ajedrez.
Retenerretengo, retuve, retendré, reteniendo, retenidoConservar algo o impedir que se mueva o se vaya.Retuvo el aire unos segundos.
Retirarretiro, retiré, retiraré, retirando, retiradoApartar o quitar algo de un lugar, o dejar una actividad.Retiró el dinero del cajero.
Retocarretoco, retoqué, retocaré, retocando, retocadoDar los últimos toques a algo para perfeccionarlo o corregirlo.Retocó la foto antes de publicarla.
Retomarretomo, retomé, retomaré, retomando, retomadoVolver a empezar algo que se había dejado o interrumpido.Retomó sus estudios tras varios años.
Retorcerretuerzo, retorcí, retorceré, retorciendo, retorcidoTorcer mucho algo dándole vueltas sobre sí mismo.Retorció la toalla para escurrirla.
Retornarretorno, retorné, retornaré, retornando, retornadoVolver al punto de partida o devolver algo a su sitio.Las aves retornan en primavera.
Retratarretrato, retraté, retrataré, retratando, retratadoRepresentar a alguien en imagen o describirlo con palabras.El pintor retrató a la familia real.
Retrocederretrocedo, retrocedí, retrocederé, retrocediendo, retrocedidoMoverse hacia atrás o volver a un punto anterior.Retrocedió unos pasos asustado.
Reunirreúno, reuní, reuniré, reuniendo, reunidoJuntar personas o cosas en un mismo lugar o conjunto.Reunió a toda la familia en su casa.
Revelarrevelo, revelé, revelaré, revelando, reveladoDar a conocer algo oculto o procesar una película fotográfica.Reveló el secreto que tanto guardaba.
Reventarreviento, reventé, reventaré, reventando, reventadoRomperse algo de golpe por presión o agotar a alguien.El globo reventó con un fuerte ruido.
Reverenciarreverencio, reverencié, reverenciaré, reverenciando, reverenciadoMostrar profundo respeto o veneración hacia alguien o algo.Los fieles reverenciaban la imagen sagrada.
Revisarreviso, revisé, revisaré, revisando, revisadoExaminar algo con atención para comprobarlo o corregirlo.Revisó el coche antes del viaje.
Revivirrevivo, reviví, reviviré, reviviendo, revividoVolver a la vida o recuperar fuerzas, o recordar algo con intensidad.Revivió viejas emociones al oír la canción.
Revocarrevoco, revoqué, revocaré, revocando, revocadoAnular o dejar sin efecto una orden, decisión o concesión.El juez revocó la sentencia anterior.
Revolcarrevuelco, revolqué, revolcaré, revolcando, revolcadoTirar a alguien o algo al suelo y hacerlo dar vueltas.El niño se revolcó en la hierba.
Revolucionarrevoluciono, revolucioné, revolucionaré, revolucionando, revolucionadoCambiar algo de forma profunda o alterar el orden establecido.Internet revolucionó la comunicación.
Revolverrevuelvo, revolví, revolveré, revolviendo, revueltoMover o mezclar cosas alterando su orden o agitándolas.Revolvió los papeles buscando el recibo.
Rezarrezo, recé, rezaré, rezando, rezadoDirigir oraciones a una divinidad, o decir un texto cierto.Rezaba cada noche antes de dormir.
Rivalizarrivalizo, rivalicé, rivalizaré, rivalizando, rivalizadoCompetir con alguien por superarlo o igualarlo en algo.Las dos marcas rivalizan por el mercado.
Rizarrizo, ricé, rizaré, rizando, rizadoFormar rizos u ondas en el pelo o en una superficie.El viento rizaba la superficie del lago.
Robarrobo, robé, robaré, robando, robadoTomar algo ajeno sin permiso y contra la voluntad del dueño.Le robaron la cartera en el metro.
Robustecerrobustezco, robustecí, robusteceré, robusteciendo, robustecidoHacer más fuerte o vigoroso algo o a alguien.El ejercicio robustece los músculos.
Rociarrocío, rocié, rociaré, rociando, rociadoEsparcir un líquido en gotas finas sobre una superficie.Roció las plantas con un pulverizador.
Rodarruedo, rodé, rodaré, rodando, rodadoMoverse algo dando vueltas, o filmar una película.La pelota rodó colina abajo.
Rodearrodeo, rodeé, rodearé, rodeando, rodeadoPoner algo alrededor o cercar a alguien o algo por todos lados.La policía rodeó el edificio.
Roerroo, roí, roeré, royendo, roídoDesgastar algo con los dientes raspándolo poco a poco.El ratón roía el queso.
Rogarruego, rogué, rogaré, rogando, rogadoPedir algo con humildad e insistencia, casi suplicando.Le rogó que lo perdonara.
Romperrompo, rompí, romperé, rompiendo, rotoPartir o estropear algo, o interrumpir una relación o estado.Rompió el plato sin querer.
Roncarronco, ronqué, roncaré, roncando, roncadoHacer un ruido ronco al respirar mientras se duerme.Roncaba tan fuerte que despertó a todos.
Rondarrondo, rondé, rondaré, rondando, rondadoAndar alrededor de un lugar o estar cerca de cierta cifra.El precio ronda los cien euros.
Rotularrotulo, rotulé, rotularé, rotulando, rotuladoPoner un rótulo, etiqueta o título a algo para identificarlo.Rotuló las cajas de la mudanza.
Rozarrozo, rocé, rozaré, rozando, rozadoTocar ligeramente una superficie al pasar muy cerca de ella.La rueda rozaba el bordillo.
Ruborizarruborizo, ruboricé, ruborizaré, ruborizando, ruborizadoHacer que alguien se ponga rojo de vergüenza, o ponerse así.Se ruborizó al recibir el cumplido.
Rugirrujo, rugí, rugiré, rugiendo, rugidoEmitir el león u otra fiera su voz, o sonar algo con fuerza.El león rugió en la sabana.

Descripciones

Rabiar
Verbo que expresa una ira muy fuerte o, en sentido literal, la afección de la rabia. Es común en frases coloquiales como “rabiar de hambre”.
Racionar
Implica distribuir recursos de forma controlada para que alcancen. Se usa mucho en contextos de escasez, guerra o emergencias.
Radicar
Indica dónde reside algo, ya sea una persona, una institución o el fundamento de un asunto. También se usa como “radicarse” para asentarse en un sitio.
Raer
Verbo poco frecuente que describe el desgaste por roce o raspadura. Su participio “raído” es muy común para referirse a ropa gastada.
Rajar
También significa coloquialmente hablar mucho o, en algunos países, acobardarse y echarse atrás. Su sentido literal es romper sin separar del todo.
Rallar
Verbo culinario que no debe confundirse con “rayar”. En España también se usa coloquialmente para decir que algo molesta o aturde.
Ramificar
Se aplica tanto a plantas y vasos sanguíneos como a ideas, problemas o estructuras que se subdividen. Suele usarse en forma pronominal “ramificarse”.
Raptar
Sinónimo de secuestrar, aunque “raptar” tiene un matiz más literario o histórico. Aparece con frecuencia en relatos y mitología.
Rasar
Describe nivelar el contenido de un recipiente o el roce muy cercano de algo al moverse. De ahí viene la expresión “vuelo raso”.
Rascar
Acción habitual para aliviar el picor. En sentido figurado, “rascar” tiempo o dinero significa conseguirlo con esfuerzo y a duras penas.
Rasgar
Implica desgarrar con fuerza. También se aplica al gesto de tocar las cuerdas de una guitarra de forma enérgica al “rasgar” los acordes.
Raspar
Verbo muy útil en limpieza, cocina y bricolaje. También describe una sensación áspera, como cuando una bebida “raspa” la garganta.
Rastrear
Hoy es muy frecuente en tecnología para hablar de rastrear paquetes, ubicaciones o datos. Su origen viene de seguir huellas en la caza.
Rasurar
Sinónimo de afeitar, más usado en América Latina. Se aplica a cualquier zona del cuerpo de la que se retira el vello.
Ratificar
Término clave en política y derecho. Dar validez definitiva a un acuerdo, una decisión o una declaración previa.
Rayar
No confundir con “rallar”. También significa rozar un límite (“raya en lo absurdo”) o, coloquialmente, volver loco a alguien con “rayarse”.
Razonar
Capacidad fundamental del pensamiento humano. Implica conectar ideas con coherencia y, a menudo, justificar una postura con argumentos.
Reaccionar
Se usa en química, medicina y vida diaria. Describe tanto una respuesta emocional como la recuperación de alguien que estaba inconsciente.
Reactivar
Muy común en economía y salud. Implica devolver la actividad a un proceso, negocio o función que se había frenado.
Realizar
Uno de los verbos más versátiles del español. Sirve para ejecutar tareas, cumplir metas y, en forma pronominal, sentirse pleno como persona.
Realzar
Se usa para resaltar cualidades, méritos o detalles estéticos. Hace que algo luzca mejor o cobre más importancia ante los demás.
Reanudar
Verbo habitual para retomar actividades, negociaciones o trabajos. Marca la vuelta a algo que estaba pausado, no su inicio.
Rebajar
Muy usado en comercio durante las temporadas de ofertas. También significa diluir una mezcla o humillar a alguien en sentido figurado.
Rebasar
En México “rebasar” es el término estándar para adelantar en carretera. En general, indica ir más allá de un punto, cifra o frontera.
Rebatir
Propio de debates y discusiones. Consiste en oponer razones para contradecir o desmontar una idea ajena de forma argumentada.
Rebelarse
No confundir con “revelar”. Expresa desobediencia o insurrección, ya sea ante un gobierno, unas reglas o una situación injusta.
Reblandecer
Verbo de la familia de “blando”. Describe cómo algo pierde dureza, ya sea un material, un alimento o, en sentido figurado, una postura.
Rebosar
Tiene un fuerte uso figurado: “rebosar de alegría” o “rebosar salud”. Da idea de plenitud que casi se desborda.
Rebotar
Clave en deportes como el baloncesto. En informática, un correo “rebota” cuando no llega a su destino y vuelve al remitente.
Rebuscar
El prefijo “re-” intensifica la búsqueda. Su participio “rebuscado” describe algo demasiado complicado o artificioso.
Recalcar
Se usa al subrayar lo esencial de un mensaje. Repetir o destacar algo para que el oyente no lo pase por alto.
Recalentar
Habitual en la cocina con las sobras. También describe un motor o aparato que se calienta demasiado por un mal funcionamiento.
Recapacitar
Invita a pensar con calma y a menudo a corregir el rumbo. Suele aparecer cuando alguien se arrepiente o cambia de opinión.
Recaudar
Verbo central en finanzas públicas y solidaridad. Hacienda lo emplea para los impuestos y las ONG para sus colectas benéficas.
Recelar
Expresa una desconfianza prudente. Quien recela mantiene la guardia alta porque intuye que algo no es del todo fiable.
Rechazar
De uso amplísimo: rechazar propuestas, personas, alimentos o ataques. Implica oponerse o devolver algo que no se quiere.
Rechinar
Onomatopéyico y muy expresivo. Se aplica a goznes, dientes o frenos, y figuradamente a algo que “no encaja” o resulta incómodo.
Recibir
Verbo básico y de altísima frecuencia. Abarca desde acoger a una visita hasta obtener mensajes, regalos, golpes o noticias.
Reciclar
Pilar de la cultura ecológica. También se usa para “reciclarse” profesionalmente, es decir, actualizar conocimientos y habilidades.
Recitar
Asociado a la declamación y al aprendizaje memorístico. Implica pronunciar con cierta entonación versos, listas o discursos.
Reclamar
Frecuente en el ámbito legal y de consumo. Supone protestar o solicitar con firmeza aquello que se considera justo o debido.
Reclinar
Muy ligado a sillones, butacas y respaldos ajustables. Da idea de recostarse cómodamente sin llegar a tumbarse del todo.
Recoger
Verbo cotidiano con muchos matices: recoger la mesa, una cosecha, a alguien en el coche o la basura de la calle.
Recomendar
Esencial en reseñas y consejos. Sugerir con criterio una opción, un producto o una persona porque se confía en su valor.
Recompensar
Implica devolver con un beneficio lo que alguien ha hecho. Puede ser un premio material o un reconocimiento simbólico.
Reconciliar
Habla de hacer las paces tras un conflicto. Se usa tanto entre personas como entre grupos, ideas o posturas opuestas.
Reconocer
Verbo de doble sentido: distinguir lo conocido y aceptar algo, como un error o el valor de otro. También se usa en exploración y medicina.
Reconstruir
Aplicable a edificios, relaciones o hechos del pasado. Los detectives, por ejemplo, “reconstruyen” cómo ocurrió un suceso.
Recopilar
Verbo clave en investigación y archivo. Consiste en juntar información de varias fuentes para reunirla en un solo conjunto.
Recordar
De los verbos más usados del idioma. Tiene dos caras: evocar recuerdos propios y avisar a alguien para que no olvide algo.
Recorrer
Muy presente en viajes y descripciones de trayectos. Da idea de moverse por un sitio cubriendo cierta distancia o extensión.
Recortar
Se aplica a papel, presupuestos y plantillas de personal. En economía, “recortar gastos” significa reducirlos de forma deliberada.
Recostar
Indica una postura de descanso, casi tumbada. Suele usarse en forma pronominal para hablar de relajarse o echar una siesta breve.
Recrear
Tiene dos sentidos: reproducir fielmente una escena del pasado y disfrutar de un rato agradable. De ahí viene la palabra “recreo”.
Rectificar
Asociado a la idea de enmendar. “Rectificar es de sabios” recuerda que admitir y corregir un fallo es una actitud madura.
Recuperar
De amplio uso en salud, tecnología y vida diaria. Sirve para recobrar la salud, archivos borrados, dinero o el tiempo perdido.
Recurrir
Tiene un sentido común de “buscar apoyo” y otro legal: presentar un recurso para revisar una sentencia o resolución.
Redactar
Verbo clave en estudios y trabajo. No es solo escribir, sino dar forma clara y estructurada a un documento, informe o noticia.
Redimir
Con fuerte carga religiosa y moral. Implica salvar o liberar a alguien, y en finanzas, cancelar una deuda o rescatar un bien.
Redoblar
También nombra el toque rápido y repetido del tambor. En sentido figurado, expresa poner aún más empeño o intensidad.
Reducir
De los verbos más útiles del idioma. Se usa en cocina, matemáticas, economía y conducción para indicar hacer algo menor.
Reembolsar
Término esencial en compras y viajes. Consiste en restituir el importe a quien lo abonó, normalmente tras una cancelación o devolución.
Reemplazar
Sinónimo de sustituir. Muy frecuente en tecnología, trabajo y deportes para hablar de cambios de piezas, empleados o jugadores.
Referir
En forma pronominal “referirse a” es muy común para indicar de qué se habla. También significa contar un suceso o derivar a un especialista.
Reflejar
Tiene un sentido físico, como el de un espejo, y otro figurado: una obra o un gesto “refleja” sentimientos, ideas o realidades.
Reflexionar
Implica un pensamiento profundo y pausado. Va más allá de pensar de pasada: supone examinar ideas, consecuencias o experiencias.
Reformar
Muy usado en obras y en política. Se aplica tanto a renovar una vivienda como a cambiar leyes, instituciones o costumbres.
Reforzar
Esencial en construcción, deporte y aprendizaje. Implica dar mayor solidez, seguridad o intensidad a algo que ya existía.
Refrenar
Verbo culto que viene de “freno”. Habla de dominar las propias reacciones para no dejarse llevar por los impulsos.
Refrescar
Muy veraniego. También significa actualizar la memoria o una página web, como cuando “refrescamos” los conocimientos o el navegador.
Refugiar
De la misma familia que “refugio”. Expresa buscar amparo frente a una amenaza física, climática o emocional.
Refunfuñar
Verbo expresivo que describe el murmullo molesto de quien se queja sin levantar la voz. Tiene un tono coloquial y casi cómico.
Regalar
Verbo cotidiano lleno de connotaciones positivas. También se usa para decir que algo está “regalado” cuando es muy barato.
Regañar
Muy habitual en el ámbito familiar y escolar. Implica llamar la atención con enfado para corregir una conducta indebida.
Regar
Tarea básica de la jardinería y la agricultura. En sentido figurado, “regar” también significa esparcir o derramar cosas por un sitio.
Regatear
Práctica común en mercados y bazares. En el fútbol también designa la finta con que un jugador esquiva al rival con el balón.
Regenerar
Frecuente en biología, ecología y tecnología. Habla de cómo un tejido, un bosque o un sistema vuelve a formarse o recuperarse.
Regir
Verbo formal usado en derecho, gramática y administración. Indica qué leyes, principios o personas mandan sobre una situación.
Registrar
Verbo polivalente: apuntar en un libro, cachear a alguien, captar una imagen o medir un valor. Esencial en burocracia y seguridad.
Reglamentar
Propio del lenguaje jurídico y administrativo. Supone fijar de manera oficial cómo debe llevarse a cabo algo mediante un reglamento.
Regocijar
Verbo de registro algo literario. Expresa un gozo profundo y contagioso, más fuerte que una simple satisfacción pasajera.
Regresar
Sinónimo de volver, muy frecuente en América Latina. En México también se usa para devolver un objeto a su propietario.
Regular
Verbo técnico y administrativo. Sirve tanto para controlar mecanismos y aparatos como para fijar leyes que ordenan una actividad.
Rehacer
Comparte irregularidad con “hacer”. Implica empezar de nuevo una tarea o, en forma pronominal, recomponerse tras una adversidad.
Rehusar
Verbo culto sinónimo de rechazar o declinar. Destaca por llevar tilde en la “u” en varias formas para marcar el hiato.
Reinar
Tiene un sentido literal monárquico y otro figurado: el silencio, la calma o el caos “reinan” cuando dominan un ambiente.
Reír
Uno de los verbos más vitales del idioma. Su conjugación irregular y la expresión “reírse de” lo hacen muy presente en el habla diaria.
Reiterar
Verbo formal habitual en discursos y cartas. Insistir en una idea o un agradecimiento para dejar clara la firmeza del mensaje.
Reivindicar
Frecuente en movimientos sociales y política. Supone exigir derechos o poner en valor a personas, ideas u obras poco reconocidas.
Rejuvenecer
Muy usado en estética y bienestar. Describe cómo un tratamiento, ropa o actitud hace que alguien parezca o se sienta más joven.
Relacionar
Verbo clave en el pensamiento y la vida social. Sirve tanto para vincular conceptos como para “relacionarse” con otras personas.
Relajar
Muy presente en el ámbito del bienestar. Indica soltar la tensión física o emocional para alcanzar un estado de calma.
Relatar
Propio de la narración. Más formal que “contar”, se asocia a crónicas, testimonios y relatos donde se ordenan los hechos.
Relevar
Frecuente en el ejército, el trabajo y el deporte. De ahí vienen el “relevo” de guardia y las carreras de relevos.
Relucir
Tiene un sentido literal de brillo y otro figurado en frases como “sacar a relucir”, que significa mencionar o mostrar algo.
Rellenar
Verbo muy práctico. Se usa en cocina para los alimentos rellenos, en papeleo para completar documentos y al reponer lo que falta.
Rematar
En fútbol es el disparo final a gol. En costura significa asegurar el hilo, y en general, concluir algo de forma definitiva.
Remediar
Verbo asociado a “remedio”. Habla de corregir o aliviar un mal. La frase “no hay más remedio” indica que algo es inevitable.
Rememorar
Verbo de tono evocador y algo literario. Más solemne que “recordar”, suele usarse para evocar vivencias o épocas con nostalgia.
Remitir
Tiene dos sentidos muy usados: mandar una carta o documento y ceder un síntoma, una tormenta o una crisis poco a poco.
Remojar
Muy presente en la cocina con legumbres y bacalao. Consiste en sumergir algo en agua para ablandarlo, limpiarlo o hidratarlo.
Remontar
Famoso en el deporte por las “remontadas”. También significa ascender, como remontar el vuelo o el curso de un río.
Remover
En España significa sobre todo agitar o revolver. En América suele usarse más con el sentido de quitar o eliminar algo.
Rendir
Verbo de muchos usos: rendir cuentas, rendir homenaje, rendir al máximo o caer rendido de cansancio tras un gran esfuerzo.
Renovar
Muy usado con documentos, suscripciones y espacios. Implica sustituir lo gastado por algo nuevo o extender la validez de algo.
Renunciar
Verbo de fuerte carga personal. Supone abandonar algo por decisión propia, ya sea un trabajo, un privilegio o un sueño.
Reñir
De doble sentido: pelearse entre iguales o regañar desde una posición de autoridad. Su conjugación irregular lo hace algo difícil.
Reparar
Tiene dos usos comunes: componer lo que está roto y “reparar en algo”, es decir, advertirlo o prestarle atención.
Repartir
Verbo cotidiano del comercio y la vida diaria. Implica dividir y entregar partes, desde la comida hasta las cartas de la baraja.
Repasar
Imprescindible para estudiantes. Consiste en revisar de nuevo lo aprendido o ya hecho para afianzarlo o detectar fallos.
Repeler
Verbo físico y figurado. Los imanes y los repelentes “repelen”, y también algo que nos resulta muy desagradable nos “repele”.
Repercutir
Habla del efecto que algo provoca de rebote. Muy usado en economía y política para señalar consecuencias indirectas.
Repetir
De los verbos más frecuentes del idioma. También se usa para servirse más comida o cuando un sabor “repite” tras la digestión.
Replicar
Tiene un sentido de réplica verbal y otro técnico: en biología y tecnología, “replicar” es duplicar células, datos o un experimento.
Reponer
Frecuente en tiendas y almacenes. También significa recuperarse de una enfermedad o sorpresa al “reponerse” de algo.
Reportar
Anglicismo muy extendido en el sentido de informar. En su uso más tradicional, indica que algo aporta provecho o utilidad.
Reposar
Verbo tranquilo. Se aplica al descanso de una persona y al tiempo que necesitan ciertas preparaciones para asentarse o macerar.
Reprender
Más formal que “regañar”. Supone llamar la atención con autoridad y firmeza para censurar una conducta inadecuada.
Representar
Verbo muy versátil: actuar en teatro, simbolizar una idea, equivaler a una cantidad o hablar en nombre de otros ante alguien.
Reprimir
Tiene un sentido personal de contener emociones y otro social: las autoridades “reprimen” protestas o disturbios con dureza.
Reprochar
Frecuente en discusiones personales. Consiste en culpar o criticar a otro por una conducta que decepciona o molesta.
Reproducir
Verbo de amplio uso en biología y tecnología. Sirve para reproducir música y vídeos, copiar documentos o tener crías los seres vivos.
Repudiar
Verbo de fuerte carga moral. Expresa un rechazo rotundo, ya sea hacia una idea, un acto o, históricamente, hacia una persona.
Repugnar
Verbo intenso emparentado con “repugnante”. Se usa cuando algo provoca una aversión profunda, casi visceral.
Requerir
Verbo común en lo laboral y lo legal. Indica que una tarea exige ciertos recursos o que una autoridad solicita algo oficialmente.
Resaltar
Muy usado al estudiar y al escribir. Sirve para subrayar lo importante con color o palabras, o para que un detalle llame la atención.
Resarcir
Verbo culto del ámbito legal. Implica reparar un agravio, a menudo con una indemnización o un gesto que compense el mal causado.
Resbalar
Verbo cotidiano ligado a las caídas. Coloquialmente, “me resbala” significa que algo no me importa lo más mínimo.
Rescatar
Verbo de gran fuerza emotiva. Presente en emergencias y salvamentos, también significa recuperar algo olvidado o en desuso.
Resentir
Tiene dos caras: el cuerpo “se resiente” tras un esfuerzo y la persona “resentida” guarda enojo por un agravio pasado.
Reseñar
Clave en el mundo cultural y digital. Consiste en comentar y valorar una película, libro o producto de forma resumida.
Reservar
Imprescindible en viajes y restaurantes. Implica asegurar de antemano un sitio o servicio, o conservar algo para el futuro.
Resfriar
Muy ligado a la salud. En forma pronominal describe pillar un catarro, normalmente por el frío o un cambio de temperatura.
Resguardar
Verbo emparentado con “guardar”. Expresa amparar o defender a alguien o algo frente a una amenaza física o externa.
Residir
Más formal que “vivir”. Indica el domicilio habitual de una persona y, en sentido figurado, dónde está la clave de un asunto.
Resignar
Casi siempre pronominal. Habla de admitir con paciencia una situación que no se puede cambiar, aunque no guste.
Resistir
Verbo de fortaleza. Implica oponerse a una fuerza, soportar una dificultad o aguantar la tentación de hacer algo.
Resolver
Uno de los verbos más útiles. Sirve para solucionar problemas, despejar dudas o decidirse a hacer algo con determinación.
Resonar
Verbo físico y figurado. Un sonido “resuena” al amplificarse, y una idea o un mensaje “resuenan” cuando calan en la gente.
Respaldar
De la familia de “espalda”. Significa dar apoyo a una persona o idea, y en informática, hacer una copia de seguridad de los datos.
Respetar
Valor social fundamental. Abarca desde valorar a las personas hasta acatar reglas, leyes, turnos o el espacio de los otros.
Respirar
Función vital básica. También se usa de forma figurada en frases como “respirar tranquilidad” para indicar un ambiente o sensación.
Resplandecer
Verbo luminoso y algo poético. Describe un brillo fuerte y también el aspecto radiante de quien irradia salud o felicidad.
Responder
Verbo de altísima frecuencia. Va más allá de contestar: también significa reaccionar a un tratamiento o hacerse cargo de algo.
Responsabilizar
Verbo largo pero muy usado. Implica hacer a alguien culpable o encargado de una acción y sus consecuencias.
Restablecer
Formal y preciso. Se aplica a recuperar servicios, el orden o la salud tras una interrupción, avería o enfermedad.
Restar
Operación básica de las matemáticas. También significa “quedar” algo pendiente o reducir el valor de algo, como restar méritos.
Restaurar
Habitual en arte y patrimonio. Consiste en recuperar con cuidado obras, muebles o edificios antiguos respetando su forma primitiva.
Restituir
Verbo formal del lenguaje jurídico. Implica reponer lo quitado o perdido, ya sea un objeto, un derecho o una situación.
Restringir
Frecuente en normas y permisos. Supone poner límites al uso, la cantidad o la libertad de hacer algo por seguridad o control.
Resucitar
Con fuerte raíz religiosa. En sentido figurado, expresa revivir o recuperar algo que parecía acabado, como una moda o un negocio.
Resultar
Verbo muy frecuente. Conecta una causa con su efecto e introduce conclusiones, como cuando algo “resulta” caro, fácil o sorprendente.
Resumir
Habilidad clave en estudios y comunicación. Consiste en expresar lo más importante de forma breve, eliminando lo accesorio.
Retar
Verbo lleno de energía. Supone provocar a otro a medir fuerzas. En algunos países también significa regañar o reprender.
Retener
Verbo de amplio uso. Sirve para guardar en la memoria, contener un líquido, descontar de un sueldo o impedir que alguien salga.
Retirar
Verbo cotidiano del banco y la vida diaria. También se usa en forma pronominal para “retirarse” de un trabajo, deporte o reunión.
Retocar
Muy presente en la imagen digital. Consiste en hacer pequeños ajustes finales a una pintura, un maquillaje o una fotografía.
Retomar
Sinónimo cercano de reanudar. Expresa recuperar una actividad, una conversación o un proyecto justo donde se había quedado.
Retorcer
Verbo físico muy gráfico. Su participio “retorcido” describe también a una persona de intenciones complicadas o malintencionadas.
Retornar
Sinónimo formal de regresar. Tiene un matiz algo literario y se asocia a ciclos, viajes y al regreso de personas o cosas.
Retratar
Verbo del arte y la literatura. Capta la imagen o el carácter de una persona o época con un cuadro, una foto o una descripción.
Retroceder
Lo contrario de avanzar. Se aplica al movimiento físico y, figuradamente, a perder terreno o volver a una etapa ya superada.
Reunir
Verbo social por excelencia. Sirve para congregar gente, juntar dinero o requisitos y acumular las condiciones necesarias para algo.
Revelar
No confundir con “rebelar”. Significa descubrir lo escondido y también, en fotografía analógica, hacer visibles las imágenes del carrete.
Reventar
Verbo expresivo e irregular. Describe estallidos, neumáticos pinchados y, coloquialmente, el cansancio extremo de estar “reventado”.
Reverenciar
Verbo solemne emparentado con “reverencia”. Expresa un respeto casi sagrado, más intenso que la simple admiración.
Revisar
Verbo práctico y muy frecuente. Implica inspeccionar un texto, un aparato o una cuenta para detectar fallos o asegurarse de que está bien.
Revivir
Verbo lleno de fuerza emotiva. Habla de resucitar, recobrar energía o experimentar de nuevo sensaciones y recuerdos del pasado.
Revocar
Término jurídico y administrativo. Supone cancelar oficialmente algo previamente concedido, como un permiso, un poder o un fallo.
Revolcar
Verbo muy gráfico, casi siempre pronominal. Describe rodar por el suelo, a menudo jugando, y la sacudida de las olas al revolcar.
Revolucionar
Verbo de gran impacto. Indica una transformación radical en la tecnología, la ciencia o la sociedad, o agitar mucho un ambiente.
Revolver
Verbo cotidiano de la cocina y el desorden. También describe el malestar cuando algo “revuelve” el estómago o un asunto agita a la gente.
Rezar
Verbo del ámbito religioso. También se usa de forma curiosa para citar lo que “reza” un cartel o documento, es decir, lo que dice.
Rivalizar
Verbo de la familia de “rival”. Expresa la competencia entre personas, empresas o equipos que luchan por destacar o ganar.
Rizar
Verbo del mundo de la peluquería y la naturaleza. La expresión “rizar el rizo” significa complicar algo aún más de lo necesario.
Robar
Verbo cotidiano del ámbito del delito. También se usa de forma figurada, como “robar el corazón” o “robar tiempo” a otras tareas.
Robustecer
Verbo culto de la familia de “robusto”. Se aplica a fortalecer el cuerpo, una economía, una relación o un argumento.
Rociar
Verbo muy útil en la cocina y la limpieza. Consiste en repartir agua, perfume u otro líquido en forma de pequeñas gotas.
Rodar
Verbo doble: girar como una rueda y grabar cine, de donde viene el clásico “¡acción!”. También significa circular un vehículo nuevo.
Rodear
Verbo de la familia de “rueda” y “rodeo”. Indica cercar, dar un rodeo para evitar algo o estar acompañado de personas o cosas.
Roer
Verbo poco frecuente y de conjugación curiosa. Describe la acción típica de roedores y, en sentido figurado, una preocupación que carcome.
Rogar
Verbo cortés e intenso. Más fuerte que “pedir”, aparece en fórmulas como “se ruega silencio” y expresa una súplica sincera.
Romper
De los verbos más comunes del idioma, con participio irregular “roto”. Abarca desde quebrar objetos hasta terminar un noviazgo.
Roncar
Verbo cotidiano y algo cómico. Describe el sonido característico de algunas personas al dormir, causado por la vibración del aire.
Rondar
Verbo versátil. Significa merodear por un sitio, cortejar a alguien con rondas y aproximarse a una cantidad o edad concreta.
Rotular
Verbo práctico de la organización. Consiste en marcar objetos con un nombre o letrero para saber con claridad qué contienen.
Rozar
Verbo sutil de contacto leve. También se usa en sentido figurado para indicar acercarse mucho a un límite o casi alcanzar algo.
Ruborizar
Verbo emparentado con “rubor”. Describe el enrojecimiento del rostro provocado por la vergüenza, la timidez o la emoción.
Rugir
Verbo lleno de fuerza sonora. Propio de fieras, también describe el bramido del mar, el viento, un motor o una multitud enfurecida.
Si consideras que omitimos algún elemento, por favor escríbenos utilizando el formulario de contacto.