Aquí encontrarás 19 Nombres Griegos de niño que empiezan con J, organizados desde “Jacinto” hasta “Justino”. Incluyen formas clásicas, bíblicas y variantes modernas con uso en Grecia y en la diáspora.
Los nombres griegos de niño son apelativos masculinos de origen o uso establecido en Grecia. Varios aparecen en el calendario ortodoxo o en la tradición clásica; por ejemplo, “Justino” fue santo y filósofo.
A continuación encontrarás la tabla con las columnas “Nombre”, “Pronunciación”, “Alfabeto griego”, “Significado” y “Variantes”.
Nombre: El nombre tal como aparece en español o transliterado; te ayuda a identificar opciones claras para el registro o el uso diario.
Pronunciación: Guía práctica en español para que pronuncies el nombre correctamente desde la primera vez que lo leas.
Alfabeto griego: Escritura del nombre en griego moderno o clásico, útil si buscas la forma original o documentación griega.
Significado: Breve explicación etimológica que indica la raíz y el sentido del nombre, para entender su origen y connotación.
Variantes: Formas alternativas, diminutivos y notas históricas o de uso (santos, personajes famosos) que te ayudan a comparar opciones.
Nombres Griegos de niño que empiezan con J
| Nombre | Escritura griega | Pronunciación (ES) | Significado | Descripción |
|---|---|---|---|---|
| Jasón | Ιάσων | ja-SÓN (xaˈson) | sanador raíz ἰάομαι “curar” | Héroe mitológico líder de los argonautas. Nombre clásico griego con presencia en literatura y uso ocasional moderno. |
| Jorge | Γεώργιος | JOR-ge (ˈxorxe) | labrador; de γεωργός tierra y trabajo | Muy común en Grecia como Georgios. Santo patrón popular y muchas variantes familiares. |
| Juan | Ιωάννης | JUAN (ˈxwan) | Yahveh es misericordioso; via griega de hebreo | Forma española de Ιωάννης muy difundida. Nombre bíblico usado ampliamente en tradición ortodoxa. |
| Jacobo | Ιάκωβος | ja-CO-bo (xaˈkobo) | suplantador raíz hebrea via griega | Variante española de Ιάκωβος. Nombre bíblico presente en textos y calendarios ortodoxos. |
| José | Ιωσήφ | ho-SE (xoˈse) | que añade; raíz hebrea via griega | Forma española de Ιωσήφ. Nombre bíblico muy usado en Grecia y en la liturgia cristiana. |
| Jeremías | Ιερεμίας | je-re-MÍ-as (xeɾeˈmias) | exaltado por Yahveh raíz hebrea | Profeta del Antiguo Testamento presente en la Septuaginta y en fiestas ortodoxas. |
| Jerónimo | Ιερώνυμος | je-RÓ-ni-mo (xeˈɾonimo) | nombre sagrado compuesto ἱερός + ὄνομα | De origen griego clásico usado por santos y escritores cristianos. Variantes Jerónimo y Hieronymus. |
| Jacinto | Υάκινθος | ja-CIN-to (xaˈsinto) | hyakinthos flor o color azul | Nombre de planta mitológica y flor. Origen clásico griego con uso literario e histórico. |
| Jonás | Ιωνάς | jo-NÁS (xoˈnas) | paloma o refugio raíz hebrea via griega | Profeta del Antiguo Testamento. Nombre recogido en la liturgia y usado en Grecia como Ιωνάς. |
| Joel | Ιωήλ | jo-EL (xoˈel) | Yahweh es Dios raíz hebrea | Profeta bíblico presente en la Septuaginta. Forma usada en contextos religiosos y onomásticos. |
| Judas | Ιούδας | JU-das (ˈxudas) | alabado raíz hebrea via griega | Nombre bíblico con fuerte carga histórica. En la tradición ortodoxa aparece asociado a varios personajes distintos. |
| Joaquín | Ιωακείμ | jo-a-QUÍN (xoaˈkin) | establecido por Yahveh raíz hebrea via griega | Padre de la Virgen María en la tradición cristiana oriental. Forma griega registrada como Ιωακείμ. |
| Jafet | Ιάφεθ | ja-FET (xaˈfet) | extensión o expansión bíblico | Hijo de Noé en la genealogía bíblica. Nombre aparece en la Septuaginta y en listas genealógicas. |
| Joás | Ιωάς | jo-AS (xoˈas) | Yahweh existe forma hebrea via griega | Rey bíblico mencionado en textos griegos antiguos. Nombre registrado en fuentes litúrgicas ortodoxas. |
| Jonatán | Ιωνάθαν | jo-na-TÁN (xonatan) | don de Yahveh raíz hebrea | Héroe bíblico amigo de David. Aparece en la Septuaginta y en repertorios onomásticos griegos. |
| Justino | Ιουστίνος | jus-TI-no (xusˈtino) | justo raíz latina usada en griego | Nombre de santos y mártires venerados en la Iglesia Ortodoxa como Ιουστίνος. Uso documentado en la tradición. |
| Julián | Ιουλιανός | ju-LI-án (xuˈlian) | perteneciente a la gens Julia latino griego | Nombre clásico y cristiano presente en hagiografías y en registros griegos como Ιουλιανός. |
| Jesús | Ιησούς | je-SÚS (xeˈsus) | salvación raíz hebrea via griega | Forma española de Ἰησοῦς utilizada en textos litúrgicos griegos. Como nombre personal tiene uso complejo en Grecia. |
| Joaquim | Ιωακείμ | jo-a-QUIM (xoaˈkim) | variante de Ioakeim establecido | Variante gráfica de Joaquín usada en contextos bilingües. Relacionado con el santo bíblico Ioakeim. |